Sanan stellungnahme käännös saksa-tsekki
- postojPostoj Komise k pozměňovacím návrhům předloženým Parlamentem: Stellungnahme der Kommission zu den Änderungsanträgen des Parlaments: Ráda bych v tomto směru slyšela jasný postoj Komise. Ich würde eine klare Stellungnahme der Kommission in dieser Frage begrüßen. Přinejmenším jste se k tomu mohli vyjádřit prostřednictvím prohlášení postoje. Man hätte dazu ja mindestens eine Stellungnahme abgeben müssen.
- stanoviskoMé stanovisko bylo přijato jednomyslně. Meine Stellungnahme wurde einstimmig angenommen. Toto stanovisko však přečtené nebylo. Die Stellungnahme wurde jedoch nicht verlesen. Očekávám, že ze Zelené knihy vzejde stanovisko. Ich erwarte dazu eine Stellungnahme in dem Grünbuch.
- vyjádřeníDnes už máme k dispozici i vyjádření Benátské komise. Heute hat die Venedig-Kommission ebenfalls eine Stellungnahme abgegeben. Jsem Komisi vděčný za toto jasné vyjádření stanoviska. Ich danke dem Kommissar für diese klare Stellungnahme.
- výrokPodle výroků o globální finanční krizi pro tisk pan Prodi uvedl, že nevidí smysl v evropském postoji k půjčkám. Presseerklärungen über die weltweite Finanzkrise zufolge sagte Herr Prodi, er könne nicht erkennen, wozu diese Stellungnahme Europas zu den Krediten gut sein sollte.