TietovisatVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptit

Sanan výrok käännös tsekki-saksa

  • Aussagedie
    Stimmen wir dieser Aussage aber nicht zu, geht die Logik in die Binsen. Ale když výrok nepřijmeme, logika se rozpadne. Drittens die Aussage in der vergangenen Woche: "Jeder, der die Sozialisten in Bulgarien hasst, muss mit uns sein." Třetí věcí je, že předseda vlády Borisov tento týden pronesl výrok, že "každý, kdo v Bulharsku nenávidí socialisty, musí být s námi." Ich möchte Ihnen gerne diese Aussage mitgeben, dass vielleicht auch dieses Problem neben der Korruption ausreichend Berücksichtigung im Aktionsplan findet. Chtěl jsem se zmínit o tomto výroku, aby se tento problém bral spolu s korupcí v akčním programu také přiměřeně v úvahu.
  • Angabedie
  • AusspruchderHier gilt der bekannte Ausspruch von Jack Nicholson: "This is as good as it gets" oder "Besser geht es nicht". Použijeme-li slavný výrok Jacka Nicholsona, "je to nejlepší možné řešení". Natürlich ist der freie Markt der beste Mechanismus zur Regulierung der Wirtschaft, solange nichts Besseres erfunden wird, um einen gewissen Ausspruch zu paraphrasieren. Je zjevné, že volný trh je nejlepší mechanismus pro regulaci hospodářství, dokud někdo nevymyslí něco lepšího, abych parafrázoval jeden výrok.
  • Behauptungdie
    Sie sollten die unerhörte Behauptung der tschechischen Präsidentschaft, dass jeder, der den Vertrag von Lissabon nicht akzeptiert, die Union verlassen sollte, öffentlich zurücknehmen. Odvolejte nahlas nehorázný výrok českého předsednictví o tom, že kdo nepřijme Lisabonskou smlouvu, měl by z Unie odejít.
  • Bekundungdie
  • Erklärungdie
  • SpruchderDas erinnert mich an den alten Spruch, der Sun Tzu zugeschrieben wird, aber durch Kennedy eigentlich bekannt wurde: Wer friedlichen Protest verbietet, beschwört gewalttätige Revolutionen herauf. Vzpomínám si na starý výrok, jenž se přisuzuje Sun Cuovi, ale který skvěle použil Kennedy: Ti, kdo znemožní mírový protest, způsobí, že bude násilný protest nevyhnutelný.
  • StellungnahmediePresseerklärungen über die weltweite Finanzkrise zufolge sagte Herr Prodi, er könne nicht erkennen, wozu diese Stellungnahme Europas zu den Krediten gut sein sollte. Podle výroků o globální finanční krizi pro tisk pan Prodi uvedl, že nevidí smysl v evropském postoji k půjčkám.
  • Urteilsspruchder
  • Verdikt

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja