BlogitVaihtoautotViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan verordnung käännös saksa-tsekki

  • nařízeníPrvním z nich je nařízení o nelegálním, neregulovaném a nehlášeném rybolovu (NNN). Das erste ist die Verordnung zur illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei. Skupina UEN podporuje toto nařízení. Die UEN-Fraktion unterstützt diese Verordnung. Toto konkrétní nařízení bylo přijato v roce 2002. Diese Verordnung wurde im Jahr 2002 angenommen.
  • dekret
  • ordinace
  • předpisTakový předpis neexistuje v žádném jiném odvětví. Eine solche Verordnung gibt es in keinem anderen Sektor. Nenastal již čas přijmout nový, důraznější předpis? Ist es nicht an der Zeit für eine neue Verordnung mit mehr Biss? Pane Kallasi, mám zvláštní žádost ohledně doby, kdy začne být tento předpis uplatňován. Herr Vizepräsident Kallas, ich habe eine dringende Bitte an Sie, die sich auf den Zeitpunkt bezieht, zu dem die Verordnung in Kraft tritt.
  • příkaz
  • ustanoveníUstanovení o umisťování produktu je střízlivým kompromisem. Die Verordnung über Produktplatzierung ist ein bescheidener Kompromiss. Ustanovení tohoto nařízení budou uplatňována od 1. listopadu 2012. Die Bestimmungen dieser Verordnung treten ab dem 1. November 2012 in Kraft. Komise nemůže akceptovat odstranění tohoto ustanovení z nařízení o zdravotních tvrzeních. Die Kommission kann die Streichung dieser Bestimmung aus der Verordnung über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben nicht akzeptieren.
  • vyhláškaPod zástěrkou obecné problematiky přistěhovalectví je tato vyhláška zaměřena konkrétně na Romy. Unter dem Deckmantel der allgemeinen Frage der Einwanderung richtet sich diese Verordnung speziell gegen die Roma.
  • výnos
  • zákazNavíc by tento zákaz vstoupil v platnost okamžitě po té, co by vstoupilo v platnost nařízení. Darüber hinaus wäre dieses Verbot sofort gültig, sobald die entsprechende Verordnung in Kraft treten würde. Proto zákaz prodeje klonovaných zvířat a jejich potomků patří do nařízení o nových potravinách. Es ist deshalb nur richtig, dass die Verordnung über neuartige Lebensmittel auch eine Verbot des Verkaufs von geklonten Tieren und ihrem Nachwuchs enthält. Toto nařízení podporuje zákaz spekulativního obchodování s tímto nástrojem, protože takové obchodování může vést k narušení trhů se státními dluhopisy. In dieser Verordnung wird für ein Verbot des spekulativen Handels mit diesem Instrument plädiert, da es eine Verzerrung auf den Staatsanleihenmärkten verursachen kann.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja