ReseptitBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan vorübergehend käännös saksa-tsekki

  • chvilkový
  • dočasněZavření našich hranic, byť jen dočasně, je panická reakce, nehodná vedoucích představitelů EU. Die Grenzen zu schließen, auch nur vorübergehend, ist eine Panikreaktion und der Entscheidungsträger der EU nicht würdig. Jaké kroky musí můj zaměstnavatel učinit, chce-li mne dočasně vyslat do jiného členského státu? Welche Schritte hat ein Arbeitgeber zu unternehmen, wenn er mich vorübergehend in einen anderen Mitgliedstaat entsenden möchte? Z toho důvodu já i pan Le Foll navrhujeme, aby byly kvóty dočasně zrušeny, avšak pouze přechodně. Aus diesem Grund schlagen Herr Le Foll und ich vor, die Quoten auf Eis zu legen, allerdings nur vorübergehend.
  • dočasnýTito lidé hledají dočasný úkryt. Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz. Pokud se zaměříme na individuální zájmy, může být jejich přínos pouze dočasný. Die Fokussierung auf individuelle Interessen kann nur vorübergehend Vorteile bringen.
  • přechodněZ toho důvodu já i pan Le Foll navrhujeme, aby byly kvóty dočasně zrušeny, avšak pouze přechodně. Aus diesem Grund schlagen Herr Le Foll und ich vor, die Quoten auf Eis zu legen, allerdings nur vorübergehend. Zpráva přinesla myšlenku, že by členské státy v rámci dočasného krizového systému mohly přechodně zemědělcům poskytnout podporu ve výši až 15 tisíc EUR. Der Bericht enthielt den Vorschlag, dass die Mitgliedstaaten während der Krise den Landwirten vorübergehend Beihilfen in der Höhe von bis zu 15 000 Euro gewähren könnten.
  • přechodnýSoučasná hospodářská a finanční krize je strukturálním, nikoli přechodným jevem. Die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise ist strukturell bedingt und kein vorübergehendes Phänomen. V tomto kontextu se však opakují ukazatele naznačující, že se jedná o problém stálejší než jen přechodný. In diesem Zusammenhang lassen jedoch einige wiederkehrende Anzeichen vermuten, dass es sich hier eher um eine dauerhafte als um eine vorübergehende Situation handelt. zpravodajka. - (IT) Vážená paní předsedající, dámy a pánové, přistěhovalectví není naléhavým ani přechodným fenoménem. Berichterstatterin. - (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Einwanderung ist weder eine Ausnahmesituation noch ein vorübergehendes Phänomen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja