TietovisatViihdeBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan anspruch käännös saksa-unkari

  • igényA hitelezőnek nemcsak hitelesen és tömören igazolnia kell igényét, hanem a kockázatot is alá kell támasztania. Der Gläubiger muss seinen Anspruch summarisch glaubhaft machen, er muss auch die Gefährdung glaubhaft machen. Mint tudják, az egész eljárás - a kérelem benyújtásának pillanatától a támogatás kifizetéséig - szükségszerűen igénybe vesz néhány hónapot. Wie sie wissen, nimmt das gesamte Verfahren - vom Augenblick der Antragstellung bis zur Auszahlung des Zuschusses - unweigerlich mehrere Monate in Anspruch. Ezeknek az embereknek és nemzeteknek jogos igényük, hogy kiaknázhassák a térségben található erőforrásokat és lehetőségeket. Diese Menschen und ihre Länder haben einen legitimen Anspruch, die in der Region vorgefundenen Ressourcen und Chancen zu nutzen.
  • követelés
  • jogosultságEz egy nagyon fontos jogosultság. Das ist ein sehr wichtiger Anspruch. fenn kell tartani a regionális katasztrófák támogatásra való jogosultságát a Szolidaritási Alapból; Festhalten an der Regelung, wonach bei regionalen Katastrophen Mittel aus dem Solidaritätsfonds in Anspruch genommen werden können; De ami az első három hónapot illeti, amíg általánosságban van átalakítás, a jogosultság is érvényes. Und was die ersten drei Monate betrifft - so lange wie Umstrukturierungen im allgemeinen Sinne stattfinden, würde der Anspruch gelten.
  • alapEz utóbbi lehetővé teszi a Szolidaritási Alap igénybevételét évi 1 milliárd EUR felső korlátig. Dieser sieht vor, dass der Solidaritätsfonds bis zu einer jährlichen Obergrenze von 1 Mrd. EUR in Anspruch genommen werden kann. Kérdésem a következő: remélheti ez az ötven gyermek azt, hogy az Európai Szociális Alap keretein belül az alapítvány jogosult lehet támogatásra? Meine Frage lautet daher: Können diese fünfzig Kinder darauf hoffen, dass diese Stiftung einen Anspruch auf Finanzmittel im Rahmen des Europäischen Sozialfonds hat? Ezért támogatjuk, hogy szükség van az ezen alap igénybevételére vonatkozó szabályok kiigazítására annak érdekében, hogy mozgósítása időben és rugalmasan történjen. Darum setzen wir uns dafür ein, die Regeln für die Inanspruchnahme dieses Fonds zu ändern, damit er flexibler und schneller in Anspruch genommen werden kann.
  • igényjogosultság
  • jogAz egészség vagy annak helyreállítása azonban nem csak jog. Gesundheit oder ihre Wiederherstellung ist aber nicht nur ein Anspruch. Másodszor, ha egy parlament komolyan akarja venni magát, akkor élnie is kell ezzel a jogával. Zweitens, ein Parlament, das sich selbst ernst nimmt, muss dieses Recht in Anspruch nehmen. E jog gyakorlásához beruházniuk kell hajókba, halászati felszerelésbe és biztonsági berendezésekbe. Um dieses Recht in Anspruch nehmen zu können, müssen sie in Boote, Fischfanggerät und Sicherheitsausrüstung investieren.
  • jogalap
  • jogcím

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja