HoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihde

Sanan ordet käännös tanska-italia

  • VerboIn secondo luogo, prima che lei emetta la sua decisione, vorrei precisare il significato del verbo “potere”. For det andet vil jeg gerne - inden De træffer afgørelse - understrege betydningen af ordet "kan". Ho invitato i colleghi a lottare con il Consiglio, e non a caso utilizzo il verbo "lottare" perché i negoziati non sono stati assolutamente facili. Jeg opfordrede mine kolleger i Parlamentet til at kæmpe mod Rådet, og jeg bruger ordet "kæmpe" med god grund, for forhandlingerne har bestemt ikke været nemme. Allo stesso modo nessuno oggi può negare l' evidenza delle esecuzioni capitali, né il cambiamento semantico: attualmente in Cina il verbo "suicidare" è diventato transitivo. Lige som ingen længere selvfølgelig kan benægte fakta omkring henrettelserne eller den semantiske ændring, der er foregået i Kina, hvor man i dag bruger ordet selvmord om at slå andre ihjel.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja