VaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatViihdeReseptit

Sanan følge käännös tanska-ranska

  • suivre
    Ayons le courage de le suivre. Lad os have modet til at følge den. Celles-ci veulent suivre leur équipe. De ønsker at følge deres hold. Ils sont ici pour suivre notre débat. De er her for at følge forhandlingen.
  • aboutissement
    "Ces deux textes sont un commencement et non pas un aboutissement, et ils laissent bien une place aux migrations circulaires." (sic Jean-Pierre Jouyet). Ifølge Jean-Pierre Jouyet er disse to tekster en begyndelse ikke en afslutning, og de giver plads til cirkulær migration. Il complètera le système de la sauvegarde des droits fondamentaux dans l'Union, et vous savez très bien que cela n'est pas une option mais un aboutissement du traité de Lisbonne. Det vil fuldende systemet til beskyttelse af de grundlæggende rettigheder inden for EU, og ifølge Lissabontraktaten er dette jo ikke en mulighed, men et endemål.
  • conséquence
    Cela doit également avoir des conséquences pratiques. Det bør også følges op i praksis. En conséquence de quoi le dialogue a été suspendu. Som følge heraf blev dialogen afbrudt. Le reste viendra plus tard, comme conséquence logique du processus initial. Resten vil derefter følge som en uundgåelig konsekvens heraf.
  • découlerDes mesures concrètes devront aussi en découler. Der skal også følges op med specifikke foranstaltninger. Enfin, de nombreuses informations sensibles pourraient découler de ce processus. Endelig kan der fremkomme meget følsomme oplysninger som følge af denne proces. Nous avons bien sûr toujours été conscients des problèmes pouvant découler de l'autorisation du dialogue. Men vi var hele tiden klar over de problemer, der ifølge sagens natur var mulige, hvis man tillod en dialog.
  • emprunter
    Telle est la voie qu'il nous faut emprunter. Det er den rigtige vej, som vi fortsat skal følge. C'est en effet la bonne voie à emprunter, Monsieur le Premier ministre. Det er bestemt den rigtige kurs at følge, hr. premierminister. Telle est la voie que nous devrions tous nous efforcer d'emprunter. Det er den retning, som vi i fællesskab bør følge.
  • garder
    Madame la Commissaire, je vous demande de garder un œil sur l'application de cette directive, comme vous le faites toujours. Jeg vil bede kommissæren om at følge op, som hun altid gør, på spørgsmålene vedrørende håndhævelse. Il importe de garder à l' esprit les principes essentiels du dialogue. Parternes selvstændighed og autonomi skal ifølge dem respekteres. Je vous demande de garder cette passion au cours des cinq prochaines années - j'aimerais la voir chaque semaine. Jeg opfordrer ham indtrængende til at fortsætte ad dette spor i de næste fem år, og jeg ser frem til at følge forløbet tæt.
  • mouvance
  • observer
    C'est la règle de droit et nous devons l'observer. Det er en lov, og den må vi følge.
  • pisterPremièrement, il convient d'instaurer un système qui permette dépister les auteurs de telles actions et de les traduire sévèrement en justice. For det første bør der etableres et system, der gør det muligt at opdage og retsforfølge gerningsmændene bag sådanne handlinger. Grâce à cela, bon nombre de délinquants ont été amenés devant les tribunaux et les filières ont pu être remontées afin de "pister" et saisir l'argent issu de ces activités criminelles. Dette har bidraget til at bringe mange kriminelle for retten og til at følge pengenes spor, så man har kunnet beslaglægge indtægterne fra disse kriminelle aktiviteter.
  • respecter
    Nous devons respecter l'agenda de Rio. Vi bør følge dagsordenen fra Rio. Je dois respecter un certain ordre et j'en suis désolée. Je suis désolée pour vous trois. Jeg skal følge en bestemt rækkefølge, og det beklager jeg. Alors seulement nous disposerons du droit moral pour réprimander les autres. Deuxièmement, pour respecter le credo du médecin, «avant toute chose, il ne faut pas faire de mal». Først når vi har gjort det, har vi den moralske ret til at tilrettevise andre. For det andet skal vi følge lægeløftet og "ikke skade andre".
  • résultat
    Nous serons attentifs aux résultats. Vi vil følge resultaterne opmærksomt. Les maltraitances envers les enfants sont souvent le résultat d'une consommation excessive. Børnemishandling er ofte en følge af overdrevet alkoholmisbrug. Toute réponse devrait être bien réfléchie et atteindre les résultats escomptés. Enhver reaktion skal overvejes nøje og forfølges målrettet.
  • résulter
    Ce transport transfrontalier ne doit pas résulter en une modification incessante des exigences et des conditions. Denne overskridelse af grænser må ikke have til følge, at krav og betingelser hele tiden ændres. De nouveaux risques pour la santé mentale pourraient résulter de l'actuelle crise financière et économique. Den mentale sundhed kunne nemt blive truet igen som følge af den nuværende finans- og økonomikrise. Je peux aisément imaginer les catastrophes qui pourraient résulter aujourd’hui de ce que l’on appelle une «frappe chirurgicale» de ce type. Jeg kan sagtens forestille mig, hvilke katastrofer der ville følge i kølvandet på et såkaldt "kirurgisk angreb" af denne type i dag.
  • séquenceCela doit également avoir des conséquences pratiques. Det bør også følges op i praksis. En conséquence de quoi le dialogue a été suspendu. Som følge heraf blev dialogen afbrudt. Le reste viendra plus tard, comme conséquence logique du processus initial. Resten vil derefter følge som en uundgåelig konsekvens heraf.
  • suite
    C' est la suite logique du processus. Det er en helt logisk rækkefølge. Les bonnes initiatives doivent avoir une suite. Gode initiativer skal følges op. Il en sera donné meilleure suite. Vi vil følge sagen op på bedste vis.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja