HoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisatReseptit

Sanan fremover käännös tanska-unkari

  • a későbbiekbenA későbbiekben ez a munkaerő célzott irányításához vezet-e? Vil det føre til jobstyring fremover? Több erőfeszítésre van szükség a későbbiekben ezen a téren. Fremover skal der specielt på dette område gøres en større indsats. A testület átszervezése bizonyosan ezt a követelményt is teljesítheti majd a későbbiekben. Jeg mener, at en yderligere omrokering givetvis kunne opfylde dette behov fremover.
  • a továbbiakbanA továbbiakban úgy kell tekinteni rá, mint a képessé válás forrására. Fremover skal vi opfattes som en kilde til muligheder. Véleményem szerint a továbbiakban nem fogadhatjuk el ezt a helyzetet. Efter min mening kan vi ikke fremover acceptere en sådan situation. A továbbiakban a tagállamoknak a minőségi eredmények elérése érdekében biztosítaniuk kell a továbbított statisztikai adatok pontosságát. Fremover skal medlemsstaterne sikre, at der udveksles præcise statistiske data for at opnå resultater af høj kvalitet.
  • az elkövetkezőkbenRemélem, hogy ez az elkövetkezőkben hivatalos gyakorlattá válik. Jeg håber, at det vil blive gjort til en officiel fremgangsmåde fremover.
  • ettől fogva
  • ezentúlÖsszességében sikerült eszközöket találnunk annak biztosítására, hogy a légiutas-kísérő személyzet tevékenysége ezentúl engedélyköteles legyen. Frem for alt lykkedes det os også at finde et middel til at sikre, at kabinepersonalet fremover får certifikat. A moldovai kormány ezentúl rendkívüli helyzet esetén valóban tüzet kíván nyitni a tüntetőkre? Planlægger den moldoviske regering virkelig at åbne ild mod demonstranter i nødsituationer fremover? Ezért ezeket a tapasztalatokat felhívásnak kellene tekintenünk, hogy ezentúl azt keressük Európában, ami összeköt bennünket. Derfor bør vi opfatte disse erfaringer som en udfordring til fremover at søge efter de ting i Europa, der forener os.
  • ezutánEzután már csak merev szövegekről folytatunk majd elméleti vitákat. Fremover vil der kun være ideologiske skænderier om ufleksible tekster. Az AKCS-országok, amelyek eddig nagyobb védelmet élveztek, ezután valamivel kisebb védelmet élveznek majd. AVS-landene, der indtil nu er blevet beskyttet i højere grad, vil fremover blive beskyttet i lidt mindre grad. A további bizonytalanság és csalódottság elkerülése érdekében ezután a következő eljárást alkalmazom az egyperces felszólalásokra. For at undgå yderligere usikkerhed og skuffelse vil jeg fremover anvende følgende procedure for indlæg af et minuts varighed.
  • fogvaA jövőt tekintve, úgy vélem, mostantól fogva szigorú szabályozást kell alkalmazni. Med hensyn til, hvad der skal ske fremover, mener jeg, at det er nødvendigt at indføre strenge regler fra nu af. Ma fel kell tennünk magunknak a kérdést: mit lehet tenni mostantól fogva a bekövetkezett események fényében. I dag bør vi spørge os selv, hvad der fremover kan gøres i lyset af de begivenheder, der har fundet sted. Ezért mostantól fogva az Európai Unió nem engedheti meg magának, hogy elnéző, kétértelmű hozzáállást tanúsítson a kisinyovi rendszer iránt. Derfor kan EU fremover ikke tillade sig at anlægge en eftergivende og ambivalent holdning over for regimet i Chişinău.
  • kezdveEzt szeretnénk december 1-étől kezdve tapasztalni. Det er det, vi vil se fra den 1. december og fremover. Mostantól kezdve a tagállamoknak komolyan kell venniük a képviselőket még a bevándorlási ügyekben is. Fremover må medlemsstaterne tage parlamentsmedlemmerne alvorligt, selv med hensyn til indvandring. Mostantól kezdve először a tényeket kell helyesen és átfogóbban ismertetnünk, és csak ezt követően szabad tollat ragadnunk. Fremover skal vi først tage korrekt stilling til fakta og på et bredere grundlag og først skrive noget bagefter.
  • mostantól fogvaA jövőt tekintve, úgy vélem, mostantól fogva szigorú szabályozást kell alkalmazni. Med hensyn til, hvad der skal ske fremover, mener jeg, at det er nødvendigt at indføre strenge regler fra nu af. Ma fel kell tennünk magunknak a kérdést: mit lehet tenni mostantól fogva a bekövetkezett események fényében. I dag bør vi spørge os selv, hvad der fremover kan gøres i lyset af de begivenheder, der har fundet sted. Ezért mostantól fogva az Európai Unió nem engedheti meg magának, hogy elnéző, kétértelmű hozzáállást tanúsítson a kisinyovi rendszer iránt. Derfor kan EU fremover ikke tillade sig at anlægge en eftergivende og ambivalent holdning over for regimet i Chişinău.
  • mostantól kezdveMostantól kezdve a tagállamoknak komolyan kell venniük a képviselőket még a bevándorlási ügyekben is. Fremover må medlemsstaterne tage parlamentsmedlemmerne alvorligt, selv med hensyn til indvandring. Mostantól kezdve először a tényeket kell helyesen és átfogóbban ismertetnünk, és csak ezt követően szabad tollat ragadnunk. Fremover skal vi først tage korrekt stilling til fakta og på et bredere grundlag og først skrive noget bagefter. Mostantól kezdve ezeken a területeken nem boldogulhatunk olyan gyenge költségvetéssel, mint amilyet most elénk terjesztettek. Det vil ikke fremover være muligt at indrette sig på et så stramt budget som det, der ligger på bordet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja