Sanan paušál käännös tsekki-ranska
- forfaitÉtendre le recours aux forfaits et aux versements forfaitaires produira un impact positif sur la gestion quotidienne des Fonds structurels. Rozšíření využití jednorázových částek a paušálních sazeb bude mít pozitivní dopad na každodenní správu strukturálních fondů. Toutefois, je sais que l'application systématique de taux fixes et de forfaits pose problème. Nous devons donc arriver à une certaine souplesse et faire preuve de discrétion dans ces domaines. Jsem si však vědom určitých obav z věčného používání paušálních sazeb a úhrnných částek, proto se domnívám, že bychom se měli snažit zavést v této oblasti určitou míru flexibility a uvážení. La tendance actuelle, par exemple, consiste à proposer certains vols à un prix très bas plutôt que d'offrir des voyages à forfait à bon marché, une stratégie qui est très appréciée des consommateurs. Nyní je například trendem nabízet namísto cest za paušální cenu několik velmi levných letů, což spotřebitelé velmi vítají.