Sanan spojit käännös tsekki-ranska
- connecter
- joindreLe personnel a tenté de joindre votre bureau, bien que rien ne l'y oblige, mais on ne lui a pas répondu. Pracovníci sněmovny, ačkoli to není jejich povinností, se pokusili spojit se telefonicky s vaší kanceláří, avšak nikdo nereagoval.
- unirNous devons unir nos forces pour y parvenir. Musíme spojit síly k jejich vyřešení. Désormais, il est temps d'unir nos forces et de raviver notre enthousiasme. Teď je čas spojit síly a znovu v sobě probudit nadšení. Nous devons maintenant réunir nos forces pour adopter un nouvel accord définitif. Nyní musíme spojit síly, abychom přijali novou, definitivní smlouvu.
- accoupler
- assembler
- combinerNous voulons combiner les deux, ce qui n'est pas facile. Chceme tyto dvě věci spojit, což není snadné. Cette version du compromis représente un moyen équitable et équilibré de combiner les divers intérêts. Toto kompromisní znění je spravedlivý a vyvážený způsob jak spojit různé zájmy. Nous croyons que l'augmentation des prix de l'électricité ne doit pas se combiner avec une exacerbation des différences sociales. Cítíme, že nárůst cen elektrické energie se nesmí spojit se zhoršením společenských rozdílů.
- coupler
- lierNous devons par conséquent lier Schengen à la solidarité; Schengen a besoin de solidarité. Proto musíme spojit schengenský systém se solidaritou. Schengenský systém se bez solidarity neobejde. Ensuite, nous voulons lier la durabilité et la compétitivité et poursuivre leur développement. Zadruhé, chceme spojit udržitelnost a konkurenceschopnost a dále je rozvíjet. Monsieur Kohlíček, vous aviez dit qu'il était difficile de lier tous les domaines. Je sais que cela est possible. Pane Kohlíčku, řekl jste, že je obtížné spojit všechny tyto oblasti dohromady, ale já vím, že je to možné.
- relierVoilà pourquoi il est important de relier les choses, parce qu'il y a un certain chevauchement. Proto je tak důležité spojit věci dohromady, protože zde existují určité přesahy. vice-président de la Commission. - Madame Ţicău, l'axe ferroviaire prioritaire numéro 22 doit relier, effectivement, l'Allemagne à la Grèce, via Prague, Vienne, Budapest et Sofia. Paní Ţicăuová, prioritní železniční osa č. 22 musí opravdu spojit Německo s Řeckem přes Prahu, Vídeň, Budapešť a Sofii.
- réunirNous devons maintenant réunir nos forces pour adopter un nouvel accord définitif. Nyní musíme spojit síly, abychom přijali novou, definitivní smlouvu. Il s'agit d'un texte fort qui aurait dû réunir tous les députés européens. Je to přesvědčivý text, který měl spojit všechny poslance Evropského parlamentu.