BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan projevovat käännös tsekki-saksa

  • äußern
    Allerdings schaffen es die europäischen Behörden ja, sich gegen andere Regimes lautstarker zu äußern. Evropským institucím se však daří výrazněji projevovat vůči jiným režimum. Minderheiten, die sich in einer anderen als der von der Mainstream-Partei genehmigten Weise äußern möchten, werden in der Regel marginalisiert und verfolgt. Menšiny, které se chtějí projevovat jakýmkoli jiným způsobem, než v rámci stranou schváleného hlavního proudu, jsou běžně odsouvány na okraj společnosti a pronásledovány. In diesem Zusammenhang möchte ich auch betonen, wie wichtig es ist, dass die Menschen ihre Menschenrechte ausüben und frei ihre Meinung äußern und demonstrieren können. V této souvislosti bych chtěla také zdůraznit, jak je důležité, aby lidé mohli využívat svá lidská práva a aby mohli svobodně hovořit a svobodně se projevovat.
  • zeigen
    Einige Ergebnisse unseres Aktionsplans zeigen erst jetzt langsam ihre Wirkung. Až nyní se u některých výsledků začíná projevovat jejich dopad. Ich habe dagegen gestimmt, da die EU in einer Zeit der Knappheit Zurückhaltung zeigen sollte. Hlasoval jsem proti, neboť v době úsporných opatření by EU měla projevovat zdrženlivost. Jeder europäische Bürger erwartet von uns, der Kommission und dem Parlament, dass wir politisches Feingefühl zeigen. Každý občan Evropy očekává od nás všech, Komise a Parlamentu, že budeme projevovat politickou citlivost.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja