TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan megerősít käännös unkari-englanti

  • confirm
    us
    As such, I confirm my vote in favour. Megerősítem tehát támogató szavazatom. The UNHCR's figures confirm this. Ezt az UNHCR statisztikái is megerősítik. Al Gore's infamous film confirmed that view. Al Gore gyalázatos filmje csak megerősítette ezt a nézetet.
  • beef upWe need to beef up security around the airport.
  • consolidate
    us
    This report consolidates this approach. Ez a jelentés megerősíti ezt a megközelítési módot. We had a debate on the consolidated Treaty. Volt egy vitánk a megerősített Szerződésről. It is vital to strengthen them and consolidate their implementation. Létfontosságú, hogy megerősítsük őket és megszilárdítsuk végrehajtásukat.
  • corroborate
    us
    The report by Mrs Gomes corroborates my personal experience. Gomes asszony jelentése megerősíti személyes tapasztalatomat. Mr Busk has just stated the figures, and I can corroborate them: one child in five in Europe is overweight or at risk of obesity. Busk úr most sorolta fel a számokat, és ezeket csak megerősíthetem: öt európai gyermekből egy túlsúlyos vagy ki van téve a túlsúlyosság veszélyének. This revision corroborates and gives tangible form to the stronger position of the European Parliament after the adoption of the Treaty of Lisbon. A felülvizsgálat megerősíti az Európai Parlamentet a Lisszaboni Szerződés elfogadását követően megillető határozottabb pozíciót, valamint kézzelfogható formába önti azt.
  • empower
    us
    This sharing of information empowers and strengthens national parliaments. Az információ ily módon történő megosztása megerősíti a nemzeti parlamenteket. I believe that this process has, on the whole, empowered and strengthened the Commission and Parliament. Úgy vélem, hogy ez a folyamat összességében hatalommal ruházta fel és megerősítette a Bizottságot és a Parlamentet. The programme - by the way a first with Iran - aims at promoting and strengthening an inclusive and empowered society. A program - ami amúgy Iránnal közösen az első ilyen jellegű - a társadalmi befogadást és szerepvállalást kívánja támogatni és megerősíteni.
  • enforceIn the future, such enforced cooperation must be used as often as is necessary. A jövőben élni kell a megerősített együttműködés lehetőségével, amikor csak szükséges. We are directly elected by the citizens and we are determined to enforce our rights. Közvetlenül a polgárok választanak meg minket, ezért elszántak vagyunk abban, hogy megerősítsük jogainkat. Today, we need to know what the Commission is doing to enforce European law on this issue. Meg kell tudnunk, mit tesz a Bizottság az európai jogszabályok megerősítése érdekében ebben a kérdésben.
  • firm
    uk
    us
    That is why I consider the time is now ripe to firm up on these proposals. Ezért tartottam én az időt elérkezettnek ahhoz, hogy megerősítsem ezeket a javaslatokat. I firmly believe that our aim must be to strengthen the CE mark and the obligation to use it. Azt hiszem, fő célul a CE-jelölés megerősítését, illetve használatának kötelezővé tételét kell kitűznünk. Over 40 000 firms have applied for a decision confirming that their products comply with the highest requirements and criteria. Több mint 40 000 cég folyamodott olyan döntésért, amely megerősíti, hogy termékeik megfelelnek a legmagasabb elvárásoknak és kritériumoknak.
  • protestHow dare you, I protest!The public took to the streets to protest over the planned change to the lawI protest my innocence
  • strengthen
    us
    strengthening the AMISOM mission, • az AMISOM misszió megerősítése, Secondly, strengthen the social fabric. A második dolog a szociális háló megerősítése. strengthening European humanitarian aid; az európai humanitárius segítségnyújtás megerősítését;
  • underpinSupporting democracy underpins our foreign policy goals of preventing conflict and reducing poverty. A demokrácia támogatása megerősíti a válságok megelőzésére és a szegénység csökkentésére irányuló külpolitikai célkitűzéseinket. This report strengthens our relationship with China, which is necessary to underpin the global economy. Ez a jelentés megerősíti a Kínával fenntartott kapcsolatunkat, amely szükséges a globális gazdaság alátámasztásához. Our intention is to underpin them by the provision of food, which I still consider the central aim of the agricultural policy. A mi szándékunk az, hogy megerősítsük ezeket azáltal, hogy élelmiszert biztosítunk, ami véleményem szerint még mindig a közös agrárpolitika egyik központi célja.
  • verify

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja