ViihdeBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan enforce käännös englanti-unkari

  • betartatAz ambiciózus EU 2020 stratégia szempontjából kritikus jelentőségű a Stabilitási és Növekedési Paktum betartatása. A Stability and Growth Pact that is enforced is crucial for an ambitious EU 2020 strategy. Ezenkívül az EU támogatja a törvények betartatására és az igazságszolgáltatás megszilárdítására irányuló programokat. Moreover, the EU supports programmes focusing on law enforcement and reinforcing the judiciary. A cél a szabályok és eljárások pontos, betű szerinti betartatása, vagy az igazságszolgáltatás? Is it to enforce rules and procedures correctly and to the letter, or is it to see justice done?
  • elfogadtatA minden egyes intézkedés elfogadtatására vonatkozó egy éves tervezett időtartam csak tájékoztató jellegű. The estimate of one year to enforce each measure is only indicative. Felhasználható-e az emberi jogi szabályozás e javaslat részeinek Nagy-Britanniában való elfogadtatására? Could human rights legislation be used to enforce parts of this proposal in Britain?
  • erősít
  • érvényesítAz ESMA nagyobb jogérvényesítési hatáskörrel is rendelkezne. ESMA should also have greater power of enforcement. Az a probléma azonban, hogy az elképzelés nem érvényesíthető. The problem is, however, that it cannot be enforced. Ennek tetejébe a füljelzési szabályokat sem érvényesítették. By the same token, ear-tagging rules were not enforced.
  • érvényre juttatA szabványok könnyebb érvényre juttatása érdekében azoknak érthetőbbnek és könnyebben használhatónak kell lenniük. In order that the standards can be enforced more easily, they need to be more comprehensible and easier to use. a Bizottság tagja. - A Bizottság minden rendelkezésére álló eszközt felhasznál a fogyasztói jogok hatékony érvényre juttatásának biztosítására egész Európában. Member of the Commission. - The Commission uses all the instruments available to ensure the effective enforcement of consumer rights across Europe. Az Európai Bíróság ítéletei egyáltalán nem közelítik a szabályozás érvényre juttatásáról különböző nézetet vallók álláspontját. The rulings of the European Court of Justice do not bring any closer the positions of those with differing views on the right way to enforce regulation.
  • felerősít
  • fenntartEzért elengedhetetlen, hogy az Európai Unió és a békefolyamatban részt vevő nemzetközi partnerei fenntartsák és támogassák a különleges bíróság által meghozott ítéletek végrehajtását. It is vital therefore for the European Union and its international partners involved in the peace process to uphold and support the enforcement of the sentences passed by the Special Court.
  • fokozÉs ez alapvető fontosságú az unió innovációs lehetőségeinek fokozásának és az európai polgárok számára nyújtott közszolgáltatások javításának szempontjából. This is essential to re-enforce the innovation capabilities of the Union and to improve public services for European citizens.
  • hangsúlyozA másik kedvező fejlemény a végrehajtás hangsúlyozása. Another good thing is the focus on enforcement. Hangsúlyoznunk kell, hogy a szabályozás éppen azért vált szükségessé, mert a megelőzést célzó érvényes jogszabályok végrehajtása nem volt megfelelő. We must emphasise that this legislation was necessary precisely because the existing preventive regulations were not enforced adequately.
  • kényszerítA tekintélyelvű uralkodók kényszerített távozásának vagyunk tanúi. We are witnesses of the enforced departure of authoritarian rulers. Az autóipar nem képes megbirkózni az általunk kikényszerített rendeletekkel. The car industry cannot cope with the regulations that we have enforced. A Parlamentnek továbbá nem kell hosszú időn keresztül kényszeríteni ezeket a kötelezettségvállalásokat. Nor does Parliament have to enforce these commitments over a longer period of time.
  • keresztülvisz
  • kierőszakol
  • kikényszerítAz autóipar nem képes megbirkózni az általunk kikényszerített rendeletekkel. The car industry cannot cope with the regulations that we have enforced. Meg kell erősíteni e szabályok betartását, valamint a kikényszerítésükre szolgáló rendszert. Compliance with these rules should be strengthened, along with systems for their enforcement. A Nyugat arra irányuló törekvései, hogy kikényszerítse az önkényuralmi rendszerek gyors demokratizálódását, kudarcba fulladtak. Attempts by the West to enforce a rapid democratisation of despotic regimes in the world have failed.
  • megerősítA jövőben élni kell a megerősített együttműködés lehetőségével, amikor csak szükséges. In the future, such enforced cooperation must be used as often as is necessary. Közvetlenül a polgárok választanak meg minket, ezért elszántak vagyunk abban, hogy megerősítsük jogainkat. We are directly elected by the citizens and we are determined to enforce our rights. Meg kell tudnunk, mit tesz a Bizottság az európai jogszabályok megerősítése érdekében ebben a kérdésben. Today, we need to know what the Commission is doing to enforce European law on this issue.
  • megszilárdítEzenkívül az EU támogatja a törvények betartatására és az igazságszolgáltatás megszilárdítására irányuló programokat. Moreover, the EU supports programmes focusing on law enforcement and reinforcing the judiciary. Az európai biztonság megszilárdítása mellett a rendőri együttműködés és a jogérvényesítés megerősítését is a stratégia részévé kell tennünk. It must also be our strategy to strengthen police cooperation and the enforcement of rights as well as improving security in Europe.
  • megvalósítEnnek megvalósításához az kell, hogy a nemzeti jogalkalmazók elegendő emberi és egyéb erőforrásokkal rendelkezzenek. To achieve this, national enforcers need sufficient staff and resources. Így az hozzájárul az emberi jogok terjesztéséhez és megvalósításához minden társadalomban. It thus contributes to the dissemination and enforcement of human rights in all societies. Integrált megközelítést kell megvalósítanunk, és fel kell gyorsítanunk az EU romastratégiájának végrehajtását. We must enforce the integrated approach and speed up the implementation of the EU Roma strategy.
  • rákényszerít
  • végrehajtA probléma a végrehajtásban van. The problem lies with enforcement. Végül ne feledkezzünk meg a végrehajtásról. Finally, let us not forget enforcement. Ez pedig elég messze van a végrehajtástól. And this is quite apart from enforcement.

Sanan enforce määritelmät

  • To keep up, impose or bring into effect something, not necessarily by force.
  • To give strength or force to; to affirm, to emphasize.
  • To strengthen with extra troops, fortifications etc.
  • To exert oneself, to try hard.
  • To compel, oblige ; to force.
  • To make or gain by force; to force
  • To put in motion or action by violence; to drive
  • To give force to; to strengthen; to invigorate; to urge with energy
  • To urge; to ply hard; to lay much stress upon
  • To prove; to evince

Esimerkit

  • The police are there to enforce the law
  • The victim was able to enforce his evidence against the alleged perpetrator.
  • to enforce a passage
  • to enforce arguments or requests

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja