HoroskooppiBlogitVaihtoautotTietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmat

Sanan csak käännös unkari-portugali

  • somenteGostaria somente de evocar dois assuntos relacionados. Csak két idevonatkozó kérdést szeretnék felvetni. No entanto, estamos ainda somente no início deste novo sistema. Ugyanakkor ez az új rendszer csak most kezdődik. Somente as novas tecnologias podem permitir-nos manter o nosso modo de vida. Csak az új technológia teszi lehetővé a számunkra jelenlegi életmódunk fenntartását.
  • apenasO trabalho do Parlamento está apenas no início. A Parlament munkája még csak most kezdődik el. Será que deverão apenas dizer "paciência"? Egyszerűen csak mondjuk azt, hogy "Kár”? A mobilidade não respeita apenas a automóveis. A közlekedés nem csak az autókról szól.
  • exceto
  • masSó ouvi as últimas dez palavras. Csak az utolsó 10 szót hallottam. Mas uma pessoa nunca lhe chamaria isso nos dias de hoje. Csak éppen ma ezt nem így neveznénk. Mas de que tipo de empregos se trata? A kérdés csak az, hogy milyen munkahelyek jöttek létre.
  • porém
  • todaviaTodavia, essa é apenas uma medida. Az azonban csak egy intézkedés. Todavia, essa continua a ser a segunda melhor solução. Ez azonban még mindig csak a második legjobb megoldás. Todavia, o verdadeiro escândalo ainda está para vir. A valódi botrány azonban csak most jön.
  • a não ser
  • além de
  • meramenteNão se trata de uma pergunta meramente retórica. Ez nem csak egy szónoki kérdés. Não é uma questão meramente técnica que possa ser resolvida através do procedimento de comitologia. Nem csak pusztán műszaki jellegű kérdésről van szó, amelyet az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás keretein belül megtárgyalhatnánk. A estimativa de um ano para a aplicação de cada medida é meramente indicativa. A minden egyes intézkedés elfogadtatására vonatkozó egy éves tervezett időtartam csak tájékoztató jellegű.
  • salvoPoucos países podem estar seguros de que ficam a salvo. Csak néhány ország számíthat arra, hogy továbbra is biztonságban van. Evidentemente, os bancos são salvos através do recurso a fundos estatais e da nacionalização das dívidas, mas ninguém se preocupa com o bem-estar das pessoas. Az csak természetes, hogy a bankokat megmentik az állami pénzalapok felhasználásával olyan módon, hogy államosítják adósságaikat, de ki törődik az emberek jólétével. O Haiti só poderá alcançar a necessária estabilidade política, económica e social se a sua liberdade, enquanto país, estiver a salvo de interferências estrangeiras. Haiti csak akkor érheti el azt a politikai, gazdasági és társadalmi stabilitást, amelyre szüksége van, ha az ország szabadságát sikerül megóvni a külföldi beavatkozásoktól.
  • simplesmenteIsto, no entanto, é simplesmente uma história. Ez csak egy sztori mindenesetre. Ela é, pura e simplesmente, dada por adquirida. Ezt nyilvánvalóan csak feltételezik. Leiam muito simplesmente o nº 2 do artigo 14º. Csak olvassák el a 14. cikk 2. bekezdését.
  • Senhoras e Senhores Deputados, valorizamos, apreciamos... Hölgyeim és uraim, csak azt értékeljük, csak azt becsüljük ... Imaginem que podíamos recuperar apenas um quarto desse dinheiro. Csak képzeljék el, mi lenne, ha ennek a pénznek csak a negyedét meg tudnánk szerezni.
  • unicamenteA diferença reside unicamente na apresentação. Különbség csak a csomagolásban van. Não se trata, no entanto, unicamente de um problema de financiamento. Ez azonban nem csak finanszírozási probléma. Desejo formular unicamente duas breves perguntas complementares. Csak két rövid kiegészítő kérdést tennék fel.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja