ViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiReseptitVaihtoautot

Sanan csupán käännös unkari-portugali

  • exclusivamenteEsta protecção não se aplica exclusivamente à Internet. Ez a védelem nem csupán az internettel kapcsolatos. Se não quisermos depender exclusivamente da emigração teremos de aumentar a taxa de natalidade. Ha nem akarunk csupán bevándorlókra támaszkodni, meg kell növelnünk a születési arányt. Mas a chave da vitória sobre o terrorismo não se joga exclusivamente nessa cooperação. Azonban a terrorizmus feletti győzelem kulcsa nem csupán az együttműködés.
  • meramenteHá muito que a parceria transatlântica deixou de ser meramente económica. Az transzatlanti kapcsolat már régóta nem csupán gazdasági jellegű. De futuro, precisamos de um comércio justo e não meramente de um comércio livre, em teoria. A jövőben tisztességes kereskedelemre, és nem csupán elviekben szabad kereskedelemre van szükségünk. A Europa deve ser um actor global e não meramente uma região de prosperidade e de direito. Európának nemzetközi szereplőnek kell lennie, nem csupán a jólét és a jogállamiság egyik területének.
  • meroA Deepwater é um mero sintoma do pico do petróleo. A Deepwater csupán az olajkitermelési csúcs tünete. Isto é portanto uma questão de mero esclarecimento. Tehát itt csupán pontosításról van szó. Em alguns casos, trata-se de meros portais na Internet. Egyes esetekben csupán internetes portálokról van szó.
  • puramenteDeve-se puramente à inveja dos americanos e à política do "eu também”. Csupán irigyek vagyunk az Amerikaiakra, és az "én is” politika vezérel bennünket e döntésben. Devo salientar que estas actividades são de natureza puramente preliminar. Ki kell hangsúlyoznom, hogy itt csupán előkészítő jellegű tevékenységekről van szó. Tudo leva a crer, portanto, que esta decisão não se baseia exclusivamente em critérios puramente económicos. Ennélfogva jó okunk van azt feltételezni, hogy e döntés nem csupán tisztán gazdasági kritériumokon alapul.
  • somenteOs nossos esforços, contudo, não devem concentrar-se somente na prestação de auxílio após a ocorrência. Erőfeszítéseink azonban nem összpontosulhatnak csupán az esemény utáni segítségnyújtásra. Foi na realidade somente em algumas partes da Europa do Norte e algumas partes centrais dos EUA. Ez csupán Észak-Európa egyes részein, illetve az USA bizonyos középső részein volt így. Portanto, somente uma fracção dos dados SWIFT serão transferidos e só haverá acesso a uma percentagem muito pequena. Így a SWIFT-adatoknak csupán töredékét továbbítják, és annak csak igen kis részéhez fognak hozzáférni.
  • unicamenteA PEV não diz unicamente respeito às actividades de governos e políticos nacionais. Az európai szomszédságpolitika (ENP) nem csupán a kormány és a nemzeti politikusok tetteit foglalja magában. Não é um problema unicamente espanhol ou francês, mas sim europeu. Ez nem csupán spanyol-francia probléma, hanem európai probléma. biztos úr! Não deve ser unicamente uma questão que diz respeito a Malta ou às Ilhas Canárias ou à Grécia. Ez nem lehet csupán Málta, a Kanári-szigetek vagy Görögország problémája.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja