VaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitTietovisatBlogit

Sanan működés käännös unkari-puola

  • działanieNasze współdziałanie przebiega w sposób dość intensywny. Az együttműködésünk meglehetősen élénk. Ogromnie cieszymy się nasze przyszłe współdziałanie. Nagyon örülünk a jövőbeli együttműködésnek. To transatlantyckie współdziałanie nie może pomijać roli NATO. A transzatlanti együttműködés a NATO szerepét sem veheti semmibe.
  • funkcjonowanieW rezultacie jej funkcjonowanie w praktyce jest niewystarczające. Ezért működése a gyakorlatban nem kielégítő. Pozwoli to z pewnością rozpocząć funkcjonowanie systemu VIS. Valóban lehetővé tenné, hogy a VIS megkezdje működését. Jest on zestawem narzędzi, dzięki któremu poprawi się funkcjonowanie instytucji. Ez olyan eszközkészlet, amely működésre fogja bírni az intézményeket.
  • maniery
  • postępowaniePostępowanie to należy przeprowadzić we współpracy z właściwymi instytucjami europejskimi i międzynarodowymi. A kivizsgálásra a vonatkozó európai és nemzetközi intézményekkel együttműködésben kell sort keríteni. Takie postępowanie uprości życie obywateli UE i zagwarantuje dodatkowe wsparcie poprzez zwiększenie współpracy pomiędzy państwami członkowskimi. Ezáltal egyszerűbbé válik az európai polgárok élete és a tagállamok közötti fokozottabb együttműködés révén további segítséget fog nyújtani.
  • serwis
  • służba
  • usługa
  • usługiwanie
  • zachowanieCelem współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa jest zachowanie Europy jako bezpiecznego miejsca do życia i ochrona obywateli przestrzegających prawa. A biztonsági ügyekben folytatott együttműködés célja az, hogy Európa biztonságos hely legyen és hogy védelmet nyújtsanak a törvénytisztelő polgároknak. Alternatywą dla zmienionego Traktatu jest zachowanie status quo i kolejne lata sporów w sprawie instytucji i zasad działania Unii Europejskiej. A módosított szerződés alternatívája sem lenne nagyon különböző, de sokéves vitát vonna maga után az Európai Unió intézményeiről és működéséről. Współpraca międzynarodowa w zakresie tego zasadniczego problemu klimatycznego zapewni europejskiemu przemysłowi zachowanie konkurencyjności i zapobieżenie utraty przewagi konkurencyjnej. A nemzetközi együttműködés ebben a nagy horderejű éghajlatváltozással kapcsolatos kihívásban biztosítani fogja, hogy az európai ipar versenyképes maradjon, és soha ne szenvedjen gazdasági hátrányt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja