ReseptitViihdeHoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan hasonló käännös unkari-ranska

  • semblable
    C'est à d'autres de formuler des offres semblables désormais. A következő lépés az, hogy mások hasonló kötelezettségvállalásokat tegyenek. Les deux projets posent des problèmes semblables. A két projekt problémái hasonlóak. La situation est semblable en matière de politique sociale. Hasonló a helyzet a szociálpolitika esetében is.
  • similaireNous voyons des paquets similaires en Amérique. Hasonló csomagokat már Amerikában is láttunk. Aujourd'hui, quelque chose de similaire s'est produit. Ezúttal is valami hasonló történt. Azerbaïdjan se trouve dans une situation similaire. Azerbajdzsán hasonló helyzetben van.
  • analogue
    Pourriez-vous aussi envisager d'utiliser ces fonds pour des projets analogues? Számolhatunk-e azzal, hogy ez a pénzeszköz hasonló projektekre is felhasználható? Un grand nombre de produits originaux sont copiés par des produits analogues. Számos eredeti terméket lemásolnak hasonló kivitelezésű termékekkel. Il est essentiel qu'un système analogue à celui du gazole soit mis en place pour l'essence utilisée dans les activités de pêche. Lényeges, hogy a gázolajhoz hasonló és azzal egyenértékű rendszer jöjjön létre a halászatban felhasznált benzin esetében is.
  • correspondant
    Ce faisant, vous augmenteriez les chances d'une réponse correspondante positive de la part de l'Assemblée. Ezáltal nőne a valószínűsége a Parlament részéről adott hasonlóan pozitív válasznak. Le nombre annuel de réfugiés réinstallés par l'Union est en effet inférieur aux chiffres correspondants aux États-Unis, au Canada ou en Australie. Az EU által letelepített menekültek teljes száma éves szinten valóban kisebb az USA, Kanada, vagy Ausztrália hasonló számainál. Même le service civil indépendant mis en place est de haute qualité et le pays en attend une performance de qualité correspondante. A kialakítás alatt álló független közigazgatás magas színvonalat képvisel, és várakozásaik szerint hasonlóan jó teljesítményt várnak tőle.
  • pareil
    Nous avons sans doute affaire à un pays qui n'a pas son pareil au monde à ce jour. Talán nincs ehhez az országhoz hasonló jelenleg a világon. Des situations pareilles à celles-là surviennent tous les jours sur les réseaux routiers de l'Union. Ehhez hasonló helyzetek alakulnak ki az unió közúthálózatain nap mint nap. En de pareils instants, la solidarité européenne prend tout son sens. Az európai szolidaritás igazi jelentősége a mostanihoz hasonló időkben válik kézzelfoghatóvá.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja