TietovisatViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatReseptit

Sanan amount käännös englanti-ranska

  • montant
    Nous ne votons pas sur des montants. We are not voting on the amounts. Le montant maximal garanti est de 100 000 euros. The maximum amount is EUR 100 000. Le montant n’est pas négociable. The amount is not up for negotiation.
  • quantité
    Nous utilisons de grandes quantités d'eau chaque jour. We use large amounts of water every day. Les 2 % supplémentaires représenteront une quantité substantielle. The extra 2% will produce a substantial amount. Nous perdons une quantité d'énergie considérable chaque année. We waste a tremendous amount of energy every year.
  • aboutir
    Tout ceci doit aboutir à un agenda positif de réforme. All this must amount to a positive agenda for reform. Il a abattu un énorme travail en ce qui concerne les différents amendements afin d'aboutir à un compromis. He has done an enormous amount of work on the amendments to reach a compromise. Cependant, il importe que nous réglions maintenant les questions de procédure, de manière à aboutir à un accord sur les montants et à opérer le plus rapidement possible les modifications législatives. It is, however, important that we settle the procedural questions now so that agreement can then be reached on the amounts and the legislative changes can be made as quickly as possible.
  • accumuler
  • article
    La proposition de la Commission contient toutefois un article qui suscite un certain nombre d'inquiétudes. The Commission's proposal does, however, contain an article that gives rise to a certain amount of concern. Au cours de l'année 1996, nous avons connu un certain nombre d'affaires concernant, précisément, l'article 169, et nous nous sommes heurtés, à cette occasion, à quelques points obscurs. During 1996 there were a number of cases which did involve Article 169 and there was a certain amount of confusion. Par contre, elles ne le sont pas si leur contenu constitue en quelque sorte une interprétation des différents articles de la directive. However, they cannot be tolerated when they amount to an interpretation of the individual articles of the directive.
  • correspondre
    À l'avenir, nous devrons faire correspondre les chiffres et les montants effectivement dépensés aux prévisions initiales, ou inversement. In future, we will have to adjust the amounts and figures actually spent against what was originally planned, or the other way around. L’idée était que, à la fin de chaque année, la quantité de dioxyde de carbone effectivement émise devait correspondre à la quantité de permis d’émission qu’une entreprise cédait à son gouvernement. The idea was that at the end of each year the amount of carbon dioxide actually emitted had to match the amount of emission permits a company surrendered to its government. À l'échelle de l'Allemagne ou de l'Italie, cela doit correspondre à ce qu'on appelle au Danemark "une boule de neige en enfer", c'est-à-dire quelque chose de très insuffisant. Not much is, in fact, being given to those Member States which really have taken a considerable degree of responsibility upon themselves. By German or Italian reckoning, the amount must seem tiny.
  • élever
    La Commission a proposé d’élever le plafond de 3 000 à 30 000 euros. The Commission has proposed raising the ceiling from the previous amount of 3000 to 30 000. Malheureusement, le nombre de foyers a continué d'augmenter pour s'élever désormais à 22. Unfortunately, the number of outbreaks has continued to increase and currently amounts to 22. Le cadre financier 2007-2013 indique que les paiements peuvent s'élever à 1,06% maximum du PNB de l'Union européenne. The 2007-2013 financial framework indicates that payments may amount, at most, to 1.06% of the Union's GNP.
  • monter
    On pourrait demander à combien celles-ci vont se monter. One might ask how much this will amount to. Le vice-président de la Commission, Antonio Tajani, a annoncé à la presse qu'elle pourrait se monter à 500 millions d'euros. The figure could amount to EUR 500 million, as Commission Vice-President Antonio Tajani told the press. Ce montant est destiné au financement des investissements et à des services consultatifs destinés à les aider à monter leur affaire. That amount is earmarked for the financing of investments and to help them set up in business through consultational services.
  • nombre
    Quel que soit le nombre véritable, il s'agit d'un nombre de personnes énorme. Whatever the true number, it is a staggering amount. Le nombre des réglementations européennes ne cesse de s'accroître. The amount of EU rules is constantly growing. Cela a eu pour conséquence une nombre relativement élevé d'irrégularités et de fraudes. As a result, there was a huge amount of fraud and irregularity.
  • résulter
  • somme
    C'est là une somme monumentale. This is a huge amount of money. La somme en question se monte à 51 millions d'euros. This sum amounts to EUR 51 million. Une telle politique engloutira d'énormes sommes d'argent. It will consume vast amounts of money.

Sanan amount määritelmät

Esimerkit

  • The amount of atmospheric pollution threatens a health crisis
  • Pour a small amount of water into the dish
  • The dogs need different amounts of food
  • It amounts to three dollars and change.
  • He was a pretty good student, but never amounted to much professionally.
  • His response amounted to gross insubordination

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja