TV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan wake käännös englanti-ranska

  • sillageDevons-nous suivre dans le sillage des résolutions des Nations unies? Do we follow in the wake of UN resolutions? Dans le sillage de la crise économique, nous pouvons voir des idées de protectionnisme accru. In the wake of the economic crisis we can see ideas of increased protectionism. Je le fais en ma qualité de rapporteur pour le secteur du coton et dans le sillage de Cancun. I do so in my capacity as rapporteur for the cotton sector and in the wake of Cancun.
  • éveiller
    Les événements de mardi dernier sont clairement un appel lancé à l'adresse de l'Europe, un appel lui demandant de se réveiller. Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe. Mon groupe demande à l'Europe de se réveiller. My group is asking Europe to wake up. Il a fallu un autre naufrage, celui du Prestige, pour réveiller tout le monde. It took another wreck, the Prestige, to wake everyone up.
  • groupe
    Mon groupe demande à l'Europe de se réveiller. My group is asking Europe to wake up. Notre groupe souligne également l'importance du travail de reconstruction des zones palestiniennes après les destructions qu'Israël y a provoquées. Our group also considers important the reconstruction of the Palestinian areas in the wake of the havoc wreaked by Israel. En conséquence, je voudrais inviter les collègues du groupe socialiste à se réveiller, à ne pas nous faire le énième coup du vote hostile. Consequently, I would like to invite my colleagues in the socialist group to wake up and not issue a hostile vote for the umpteenth time.
  • lever
    Le dernier rapport sanitaire sur les saumons devrait être considéré comme un appel à changer notre façon d’élever les poissons. This latest health report on salmon should be taken as a wake-up call to change the way we farm fish. En tant que moine bouddhiste, le petit déjeuner est tout à fait sacré pour moi, car je mange toujours au lever, parce que j'ai faim. As a Buddhist monk, breakfast is something very sacred because I always eat when I wake up, as I always feel hungry. Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées. In the Council's wake, now the Commission, too, wants to take from the European Treaties competences that the Member States never gave it.
  • meuteQue l'Europe se réveille et sente d'où vient le vent, avant que ses rues ne soient secouées par des émeutes de la faim! Wake up and smell the coffee, Europe, before we have food riots on our streets! par écrit. - La mobilisation du Parlement suite aux émeutes de la faim a permis de dégager 1 milliard d'euros pour lutter contre la crise alimentaire. in writing. - (FR) The action taken by Parliament in the wake of the food riots has enabled EUR 1 billion to be released to combat the food crisis.
  • nuée
  • réveiller
    Les événements de mardi dernier sont clairement un appel lancé à l'adresse de l'Europe, un appel lui demandant de se réveiller. Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe. Mon groupe demande à l'Europe de se réveiller. My group is asking Europe to wake up. Il a fallu un autre naufrage, celui du Prestige, pour réveiller tout le monde. It took another wreck, the Prestige, to wake everyone up.
  • se réveillerMon groupe demande à l'Europe de se réveiller. My group is asking Europe to wake up. Les événements de mardi dernier sont clairement un appel lancé à l'adresse de l'Europe, un appel lui demandant de se réveiller. Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe. Les conservateurs britanniques en souffrent encore mais il est temps de se réveiller. British Conservatives still are but it is time to wake up.
  • s’éveiller
  • troupeau
  • veille
    Il faut, Monsieur le Commissaire, que la Commission se réveille ; il faut que le Conseil se réveille. Commissioner, the Commission needs to wake up; the Council needs to wake up. Il est temps que l’Europe se réveille. It is time for Europe to wake up. À présent, nous nous rendons à Johannesburg, et notre message doit être le suivant : "Réveille-toi, Europe, réveille-toi, monde occidental". Now we move to Johannesburg and our message must be: "Wake up Europe, wake up the Western World".
  • veillée
  • veillée funèbre
  • veiller
    Les événements de mardi dernier sont clairement un appel lancé à l'adresse de l'Europe, un appel lui demandant de se réveiller. Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe. Mon groupe demande à l'Europe de se réveiller. My group is asking Europe to wake up. Il a fallu un autre naufrage, celui du Prestige, pour réveiller tout le monde. It took another wreck, the Prestige, to wake everyone up.

Sanan wake määritelmät

  • , administered by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior and used solely by the United States Air Force

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja