TV-ohjelmatTietovisatBlogitViihdeVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan indiquer käännös ranska-saksa

  • anzeigen
    Es sind verlässliche Orientierungswerte nötig, die die Wirksamkeit und Effizienz der Mittel, die in diese Politik investiert werden, anzeigen. Des points de référence fiables sont nécessaires pour indiquer l'efficacité et l'efficience des moyens investis dans cette politique.
  • zeigen
    Das Gesetz müßte zeigen, worauf sich die Mitgliedstaaten tatsächlich einigen konnten. La législation doit indiquer ce dont les Etats membres sont convenus en réalité.
  • andeutenSie wollen mir wohl andeuten, Herr Präsident, daß meine Redezeit abgelaufen ist. Vous semblez m'indiquer, Monsieur le Président, que mon temps de parole est écoulé.
  • angeben
    Wenn ja, kann der Rat angeben, wo dieses Prinzip im Vertrag von Rom festgeschrieben ist? Si tel est le cas, pourrait-il indiquer où ce principe figure dans le traité de Rome? Wir müssen daher klar angeben, ob ein Produkt aus biologischer Erzeugung stammt. Nous devons par conséquent indiquer clairement si un produit est issu de la production biologique. Könnte die Kommission angeben, weshalb die CMAF-Aktionen annulliert worden sind und was mit dem Geld geschehen ist? La Commission voudrait-elle indiquer pourquoi l'action en faveur des CMAF a été annulée et ce qu'il est advenu des crédits correspondants?
  • anweisen
  • auf etwas deuten
  • aufweisen
  • aufzeigenDoch so weit ist es noch nicht, aber ich wollte Ihnen diese Perspektive bereits aufzeigen. Nous n'en sommes pas encore là, mais c'est une perspective que je tenais à vous indiquer. Dabei liegt auf der Hand, dass die Zusammenarbeit auf EU-Ebene die besten Wege für die Verwendung und den Einsatz der Gelder aufzeigen könnte. Il est évident que la coopération au niveau de l’UE pourrait indiquer les meilleures solution pour utiliser et investir l’argent. Ein Gesamtkonzept bietet nämlich einen genauen Überblick über die bestehende Situation und kann die Problembereiche aufzeigen. Un plan-cadre donne en effet une bonne vue d'ensemble de la situation actuelle et peut indiquer les points qui posent problème.
  • bedeuten
    Dabei muss aber klar sein, was genau diese Zeichen und Symbole bedeuten. Il convient néanmoins de définir clairement ce que ces signes et ces symboles sont exactement supposés indiquer. Europäische Grundsätze sollten klipp und klar bedeuten, dass unsere gemeinsamen Nachbarn eigenverantwortlich darüber entscheiden können, wie ihre Zukunft aussehen soll. Nous devons clairement indiquer qu'en vertu des principes européens, nos voisins communs sont souverains pour ce qui est de déterminer leur futur. Inzwischen gibt es eine virtuelle Wirtschaft und virtuelles Geld, aber die Unterschriften von Bankern und Prüfern sind real und bedeuten, dass alles seine Ordnung hat. Une économie virtuelle et de l'argent virtuel sont apparus, mais les signatures des banquiers et des auditeurs sont bien réelles et semblent indiquer que tout est en règle.
  • bezeichnen
  • darlegenHerr Präsident, lassen Sie mich Ihnen kurz in vier Punkten unsere Position in dieser Angelegenheit darlegen. Monsieur le Président, j'aimerais vous indiquer simplement en quatre points quelle est notre position sur ce dossier. Daher möchte ich zwei Denkansätze darlegen, die mir sehr wesentlich erscheinen. C’est la raison pour laquelle je voudrais indiquer deux pistes qui me semblent tout à fait essentielles. Kann die Kommission ihre konkreten Absichten hinsichtlich der Vorlage eines neuen sozialen Aktionsprogramms darlegen? La Commission voudrait-elle indiquer quelles mesures concrètes elle envisage en vue de la mise en chantier d'un nouveau programme d'action dans le domaine social ?
  • deuten
  • exemplifizieren
  • formalisieren
  • hinweisen
    Mit dieser Enthaltung möchten wir auf Folgendes hinweisen. Par cette abstention, nous entendons indiquer ce qui suit. Ich möchte auch darauf hinweisen, dass sehr viele neue Maßnahmen aufgenommen wurden. Je voudrais indiquer ici qu'un très grand nombre de nouvelles mesures seront prises. . Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass es hier unseres Erachtens ums Prinzip geht. Nous voudrions indiquer une fois de plus la position de principe qui est la nôtre sur cette question.
  • kennzeichnen
    Eine mögliche Lösung bestünde darin, Produkte ohne GVO auf dem Etikett entsprechend kennzeichnen zu dürfen. Une solution serait de permettre d'indiquer sur l'étiquette l'absence de tout OGM dans les aliments. Erstmals wird hier vorgeschlagen, allergene Stoffe ausnahmslos und immer zu kennzeichnen. Pour la première fois, il est proposé d'indiquer systématiquement et sans exception les substances allergènes présentes.
  • konnotieren
  • markieren
  • nennen
    Lassen Sie mich zum Schluss die nächsten Schritte nennen. Enfin, laissez-moi vous indiquer les prochaines étapes. Können Sie uns den Zeitplan für die Gesundheitskarte nennen? Pourriez-vous nous indiquer le calendrier prévu pour cette question? Herr Kommissar, ich möchte Ihnen die vier Grundsätze nennen, die meiner Ansicht nach für einen wirklichen Kontrollmechanismus von Bedeutung sind. Moi, je voudrais vous indiquer, Monsieur le Commissaire, les quatre principes qui me sembleraient être à retenir pour un vrai mécanisme de contrôle.
  • verordnen
  • verschreiben
  • weisen
    Glücklicherweise weisen die Meinungsumfragen auf eine Mehrheit der Befürworter hin. Heureusement, les sondages semblent indiquer une majorité en faveur du traité. Die verfügbaren Zahlen weisen darauf hin, daß die Situation sich ändert. Certains événements semblent indiquer que la situation est en train de changer. Der Bericht des Leitenden Beobachters könnte ihm den Weg dazu weisen. Le rapport du chef des observateurs doit indiquer la bonne direction.
  • widerspiegeln
  • zeichnen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja