BlogitVaihtoautotViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitTietovisat

Sanan regarder käännös ranska-saksa

  • ansehen
    Wir müssen uns ansehen, wie PHARE und TACIS funktionieren. Nous devons regarder comment PHARE et TACIS fonctionnent. Herr Bangemann sollte sich einmal eine Kondompackung ansehen. M. Bangemann devrait un jour regarder une boîte de préservatifs. Wir werden uns sehr aufmerksam ansehen, was in den nächsten Monaten kommt. Nous allons regarder très attentivement ce qui va se passer dans les prochains mois.
  • sehen
    Wir müssen nur auf die Karte sehen. Il suffit de regarder la carte. Wir sollten das ganze Bild sehen. Nous devons regarder la globalité. Sehen Sie sich doch einfach nur ein paar ökonomischen Grundlagen an. Il suffit de regarder les fondamentaux économiques.
  • anschauenWir müssen uns einiges näher anschauen. Il nous faut en outre regarder encore plus loin. Wir müssen uns auch anschauen, wohin wir gehen wollen. Et il faut regarder là où l'on veut aller. Sie wissen, dass man YouTube in der Türkei nicht anschauen kann. Vous savez qu'il n'est pas possible de regarder YouTube en Turquie.
  • betrachten
    Das Ziel, 10 % bei Biokraftstoffen zu erreichen, sollten wir kritisch betrachten. Nous devons regarder d'un œil critique l'objectif des 10 % en matière de biocarburants.
  • blickenWäre es so schwer, der Wahrheit ins Auge zu blicken? La vérité serait-elle si difficile à regarder en face? Nun müssen wir jedoch in die Zukunft blicken. Nous devons à présent commencer à regarder vers l’avenir. Wir als Europäische Union müssen nach vorne blicken. Nous, en tant qu'Union européenne, devons regarder vers l'avenir.
  • schauenAber wir müssen auch nach vorne schauen. Nous devons également regarder vers l'avenir. Wir müssen jedoch auch nach vorn schauen. Toutefois, nous devons également regarder vers l'avenir. Es gilt, den Tatsachen ins Auge zu schauen und sie zu verurteilen. Il nous faut regarder la vérité en face et la dénoncer.
  • guckenEuropa muss aber auch in den Spiegel gucken und von den eigenen Fehlern und Versäumnissen in Bezug auf Afrika lernen. L'Europe doit néanmoins aussi se regarder dans le miroir et tirer des leçons de ses propres erreurs en ce qui concerne l'Afrique.
  • anblicken
  • angehen
  • anlangen
  • anstarren
  • ausgucken
  • Ausschau haltenAußerdem glaube ich, dass wir zunächst damit beginnen sollten unter Beweis zu stellen, dass wir wissen, was auf europäische Ebene geplant ist, bevor wir außerhalb unserer Grenzen Ausschau halten. En outre, je crois que nous devons d'abord commencer par prouver que nous savons ce qui est prévu au niveau européen avant de regarder en dehors de nos frontières.
  • beäugen
  • beobachten
    Sie bat mich, meinen Bruder zu beobachten. Elle m’a demandé de regarder mon frère jumeau.
  • besichtigen
  • betreffen
  • bewachen
  • erkennen
    Wir müssen uns jedoch auch selbst einen Spiegel vorhalten und unsere eigenen Unzulänglichkeiten erkennen. Mais il nous faut également nous regarder dans le miroir et reconnaître nos propres imperfections.
  • guggen
  • hinschauen
  • hinsehenNun, bei näherem Hinsehen sind beide Aufgaben gleich wichtige demokratische Imperative. Eh bien, à y regarder de plus près, ces deux exercices constituent également des impératifs démocratiques importants.
  • kucken
  • lügen
  • nachsehenBeim Nachsehen der Anwesenheitsliste habe ich festgestellt, daß mein Name dort nicht auftaucht. Je prends note, Monsieur Herman, et on va regarder tous les textes pour s'assurer qu'il en sera ainsi.
  • schautIhr schaut einfach zu, Ihr spielt den Samariter. Vous restez là à regarder, à jouer les bons Samaritains. Man schaut gern weit in die Zukunft. Il est tentant de regarder loin devant. Wir alle erzielen bessere Leistungen, wenn uns jemand über die Schulter schaut. Nous travaillons tous mieux lorsqu'il y a quelqu'un pour regarder par-dessus notre épaule.
  • überprüfen
    Wir werden all dies natürlich näher überprüfen. Nous allons, bien sûr, regarder tout cela de très près.
  • zuschauenSie können zuschauen, wie die Züge vorbeifahren, oder Sie können an die Arbeit gehen. On peut regarder passer les trains ou on peut travailler. Herr Kommissar, wir, die EU, können nicht nur dastehen und zuschauen. Monsieur le Commissaire, nous, l'Union européenne, nous ne pouvons pas nous contenter de rester là à regarder. Wir können als superreiche Europäer nicht zuschauen, wie dieser Kontinent stirbt, entweder aufgrund von Bürgerkriegen oder an Aids. En tant qu'Européens super nantis, nous ne pouvons regarder ce continent mourir sous nos yeux, que ce soit à cause des guerres civiles ou du sida.
  • zusehenWir können hier nicht tatenlos zusehen. Nous ne pouvons pas rester à regarder sans rien faire. Werden auch alle anderen einfach nur dastehen und zusehen? Va-t-on simplement rester planté là à regarder sans rien faire? Auch bedeutet Artikel 152 nicht, dass wir uns einfach zurücklehnen und den Menschen beim Sterben zusehen sollen. Tout comme l'article 152 ne veut pas dire que nous devons rester les bras croisés à regarder les gens mourir.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja