TV-ohjelmatReseptitTietovisatHoroskooppiBlogitViihdeVaihtoautot

Sanan suivre käännös ranska-saksa

  • folgen
    Diesem Kurs müssen wir folgen. Telle est la direction à suivre. Folgen Sie dem Rat der Kommission. Suivre le conseil de la Commission. Wir können ihm auf diesem Weg nicht folgen. Nous ne pouvons pas le suivre dans cette direction.
  • nachstellen
  • beachtenDennoch muss dieses Haus seine eigenen Regeln beachten. Mais ce Parlement doit néanmoins suivre son propre règlement. Dies kann nicht ihm Rahmen dieses Aktionsplans erfolgen, da die einschlägigen Haushaltsverfahren zu beachten sind. Cela ne peut être fait dans le cadre de ce plan d'action, puisqu'il faut suivre les procédures budgétaires concernées. Die Abgeordneten, die sich jetzt in ihren Büros aufhalten und diese Debatte verfolgen möchten, mögen dies beachten und in den Plenarsaal herunterkommen. Que les députés qui se trouvent pour l'instant dans leur bureau et qui veulent suivre ce débat en tiennent compte et descendent dans l'hémicycle.
  • befolgen
    Ihren Rat will ich gern befolgen. Je suis ravi de suivre votre conseil. Ich denke, dass dies eine sehr gute Idee ist, und wir sollten sie befolgen. Je pense qu'il s'agit d'une très bonne idée et que nous devrions la suivre. Darum sollten wir the common position exakt befolgen. Il faut donc suivre la position commune à la virgule près.
  • begreifen
    Daher sollten wir einen anderen Kurs einschlagen und begreifen, dass Naturschutz auch Wohlstand und Beschäftigung schafft. Nous devons donc suivre une voie différente et nous rendre compte que la protection de la nature crée également de la prospérité et de l'emploi. Sind wir in der Lage, diese beschleunigten Entwicklungen zu begreifen, obwohl die Ökonomen uns zahlreiche Schwierigkeiten voraussagen? Sommes-nous en mesure de suivre ces évolutions accélérées alors que les économistes nous prédisent bien des difficultés? Die Union darf hier nicht tatenlos zusehen, sondern muß versuchen, dieses menschliche und kulturelle Drama zu begreifen, zu verfolgen und die Not zu lindern. L'Union européenne ne peut se contenter de couvrir le désastre d'un oeil résigné et de s'efforcer de comprendre, de suivre et d'atténuer ce drame humain et culturel.
  • nacheilen
  • nachfolgenDie Europäische Union muss nunmehr mit ihrem eigenen Kodex der guten Verwaltungspraxis nachfolgen. L' Union européenne doit suivre le même chemin et avoir son propre code de bonne conduite administrative.
  • nachgehenDer AdR muss dieser Frage in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht weiter nachgehen. Le CdR doit suivre cette question dans son rapport annuel d'activité. Die meisten mir bekannten Fischer betreiben den Fischfang nicht nur für die Gegenwart, sondern hoffen, dass ihre Kinder diesem Gewerbe auch in Zukunft noch nachgehen können. La plupart des pêcheurs que je connais ne se contentent pas de pêcher pour aujourd’hui, ils espèrent qu’un jour, leurs familles pourront les suivre dans cette activité. Die Kommission wird einzelnen Wettbewerbsfällen weiter nachgehen und mit den Kollegen in den einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden zusammenarbeiten. La Commission continuera à suivre les cas individuels de concurrence, en travaillant en coopération avec nos collègues des autorités nationales de la concurrence.
  • nachkommenSchließlich möchte ich Sie fragen, Herr Kommissar, ob Sie meinen Aufforderungen nachkommen werden. Enfin, Monsieur le Commissaire, entendez-vous suivre mes conseils? Herr Gillis, Sie wissen sehr genau, wie Sie eine Erklärung der Kommission beantragen können, und wenn Sie nach dem vorgesehenen Verfahren vorgehen, wird die Kommission Ihrer Aufforderung nachkommen. Monsieur Gillis, vous connaissez parfaitement la procédure à suivre pour demander une déclaration de la Commission. Elle répondra à votre demande si vous l'utilisez.
  • nachschwimmen
  • nachsehen
  • nachsetzen
  • sehen
    Und Sie werden sehen, dass sich die Ergebnisse schon bald einstellen werden. Vous verrez que les résultats ne manqueront pas de suivre bientôt. Ich glaube, ich kann sehen, dass einige von Ihnen Bedenken haben. Je constate que certains députés semblent hésitants sur la voie à suivre. Die Luftfahrtindustrie musste das sehen, kam aber nicht hinterher. L'industrie aéronautique a été contrainte de le reconnaître, sans toutefois parvenir à suivre le rythme.
  • verfolgen
    Sie wollen die Spiele ihrer Mannschaft verfolgen. Celles-ci veulent suivre leur équipe. Sie sind hier, um unsere Aussprache zu verfolgen. Ils sont ici pour suivre notre débat. Ich glaube, dass wir eine Strategie verfolgen müssen. Je pense qu'il faut suivre une stratégie.
  • verschreiben
    Außerdem halte ich die Aufforderung, sich dem Grundgedanken der Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der Waffen zu verschreiben, für bedeutungsvoll. Je pense en outre qu’il importe de demander aux citoyens de souscrire à la logique visant à marquer et à suivre les armes.
  • verstehen
    Wie sollen die Bürger der Diskussion folgen und all diese neuen Begriffe verstehen können, die wir verwenden? Comment nos concitoyens pourraient-ils suivre cette discussion et comprendre tous ces nouveaux termes que nous manions? Frau Verheyen, die Dolmetscher haben mir während Ihrer Ansprache zu verstehen gegeben, dass sie nicht Schritt halten konnten. Madame Verheyen, pendant votre discours, les interprètes m'ont signalé qu'ils ne pouvaient pas vous suivre. Jetzt gilt es, an dieser Strategie festzuhalten: Wir müssen mit den Jugendlichen in ihrer Sprache sprechen, damit sie uns verstehen. C'est une stratégie importante que nous devons suivre: nous devons nous adresser aux jeunes dans un langage qu'ils comprennent.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja