ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan om käännös ruotsi-saksa

  • ob
    Es scheint so, als ob wir darin alle einer Meinung seien. Det verkar som vi alla är överens om detta.
  • über
    Ich bitte darum, daß jetzt darüber abgestimmt wird. Jag ber att vi nu röstar om detta.Ich lasse über den Antrag auf Vertagung des Berichts Tomlinson abstimmen. Vi skall nu rösta om begäran att senarelägga betänkandet av Tomlinson.Wir beantragen Abstimmung über unseren Antrag. Vi begär att man röstar om vårt förslag.
  • falls
  • wennWenn ein Wachposten zu oft ruft, daß Gefahr drohe, glaubt das kaum einer mehr, wenn es ernst wird. Om vaktposten alarmerar för ofta är det till slut ingen som tror på honom när det blir allvar.Wenn wir nur einen Dialog mit den Bürgern hätten. Om vi bara hade en medborgardialog.Wenn nicht, was soll das ganze Theater? Om inte, vad handlar allt bråk om?
  • inEs geht meiner Meinung nach um zwei Punkte. Enligt min åsikt handlar det om två saker.Worum geht es in der heutigen Debatte eigentlich? Vad handlar dagens debatt egentligen om?Worum geht es in dieser Aussprache eigentlich? Vad handlar denna debatt om egentligen?
  • von
    Von der Achtung von Minderheiten ist da die Rede. Man talar om respekt för minoriteter.Sie sprechen von Wachstum, aber von welchem Wachstum? Ni talar om tillväxt, men vilken tillväxt?Es wird lediglich von Anreicherung gesprochen. Det enda vi hör talas om är anrikning.
  • an
    Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS) (Aussprache) Protokoll om ändring av avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPS) (debatt)Es ist eine Aufforderung, ein Angebot zum Handeln. Det är en inbjudan, ett erbjudande om utrymme.
  • bei
    Worum geht es bei diesem Kompromiss? Vad handlar det om i denna kompromiss?Es geht bei dieser Hilfe um zwei Dinge. Ifråga om detta stöd handlar det om två saker.Worum geht es bei diesem Bericht? Vad rör det sig då om i detta betänkande?
  • bezüglich
    Wir haben nicht die Absicht, Angelegenheiten bezüglich des Ausschusses für Entwicklungshilfe erneut aufzurollen. ledamot av kommissionen. - (EN) Vi har inte för avsikt att ta upp frågor om kommittén för utvecklingsbistånd (DAC) på nytt.In diesem Fall wurde eine Vereinbarung bezüglich der Entschädigung getroffen. Där ingicks en överenskommelse om kompensation.Zweitens: Ich habe auch Bedenken bezüglich der Finanzierung. För det andra: Jag har också betänkligheter i fråga om finansieringen.
  • einmal
    Sie möchten, dass ich mich noch einmal wiederhole? . Ledamoten ber om en upprepning.Ich bitte, das noch einmal zu überprüfen. Jag anhåller om en ny översyn av detta.Darauf konnte sich Rio noch nicht einmal einigen. Någon sådan kunde man inte ens enas om i Rio.
  • empfindlich
    Wir sind uns auch darüber einig, daß empfindliche Gebiete berücksichtigt werden müssen. Vi är också överens om att " känsliga vägområden" måste tas med i beräkningen.Wie so oft ist auch in diesem Fall ein sehr empfindliches Gleichgewicht vonnöten. Såsom ofta är fallet kräver detta en mycket känslig avvägning.Ich bin mir darüber im klaren, daß dieses Verfahren ein sehr empfindliches Räderwerk darstellt. Jag är medveten om att detta förfarande är en mycket känslig mekanism.
  • gegenüber
  • herumDie Welt um uns herum wartet nicht. Världen runt omkring kommer inte att vänta på oss.Die Welt um uns herum ändert sich extrem schnell. Världen förändras så snabbt omkring oss.Wir sollten auch gar nicht darum herum reden, wir brauchen es. Vi borde inte bara prata om det, utan vi behöver det.
  • hinsichtlich
    Zweitens hinsichtlich der nuklearen Situation in Europa. Darum geht es in unserer Entschließung. För det andra när det gäller det nukleära läget i Europa. Det handlar vår resolution om.Hinsichtlich der Warnhinweise haben wir Übereinstimmung erzielt. Vi har nått överensstämmelse i fråga om varningstexter.Hinsichtlich dieser Zielstellungen herrscht eine breite Einmütigkeit. Om dessa målsättningar råder utbredd enighet.
  • liebevoll
    Ja, es gibt viele Familien, die Kindern ein liebevolles Zuhause geben wollen. Ja, det finns många familjer som är villiga att ge kärleksfulla hem till barnen.Aber oft ist es so, dass potenzielle liebevolle und fürsorgliche Eltern zu viel über sich ergehen lassen müssen und den Prozess einfach abbrechen. Men det verkar som om det ofta händer att potentiella kärleksfulla, omtänksamma föräldrar får gå igenom för mycket och helt enkelt avbryter processen.
  • nochSie möchten, dass ich mich noch einmal wiederhole? . Ledamoten ber om en upprepning.Zum Schluss noch ein Wort zum Internationalen Tierseuchenamt (OIE). Avslutningsvis några ord om Internationella byrån för epizootiska sjukdomar (OIE).Ich bitte, das noch einmal zu überprüfen. Jag anhåller om en ny översyn av detta.
  • schmerzend
  • um
    Es geht aber auch um ein ethisches Risiko. Det är också fråga om en etisk risk.Es geht nicht nur um einen Text. Det handlar inte bara om ett dokument.Dabei geht es in erster Linie um das Sicherheitsrisiko. För det första är det fråga om en säkerhetsrisk.
  • vorbeiWir qualifizieren sehr oft an den Bedürfnissen vorbei. Vi skapar mycket ofta kvalifikationer som inte efterfrågas.Ist sie dann vorbei ist, sagen alle, "es ist vorbei - wen kümmert das noch? ". Och när den väl är över, säger alla "Krisen är över - vem bryr sig om den?"Wir können so etwas nur einmal tun und dann ist es vorbei. Om detta sker en gång är det sedan gjort för alltid.
  • wund
    Herr Staes hat mit seinen Worten und Taten, d. h. mit seiner Reise in diese Region, um sich über die Lage zu informieren, den Finger auf die Wunde gelegt. Det som Staes sade och gjorde, att han alltså begav sig till platsen i fråga för att se vad som händer, är vad det hela handlar om.Nicht nur Zypern, Europa als Ganzes wird gewinnen, wenn es uns gelingt, auch diese Wunde zu heilen. Inte bara Cypern, utan EU i stort, kommer att bli vinnare om vi lyckas läka dessa sår.Fundiert und kritisch, weil er sich nicht scheut, den Finger auf eventuell wunde Punkte der EU-Politik zu legen. Gott och kritiskt eftersom han inte tvekar att sätta fingret på eventuella känsliga punkter i fråga om EU-politiken.
  • zärtlich
  • zuNur kurz zu einigen Aspekten der Förderung. Bara några ord om marknadsföringen.Es hat eine Weile gedauert, ihn davon zu überzeugen, zu handeln. Det tog oss ett tag att få honom att agera.Das hat nichts mit Mediengesetzen zu tun! Detta är inte en fråga om medielagar!

Sanan om määritelmät

Esimerkit

  • Jag går dit om du lovar att följa med.
  • Om jag ändå hade haft en extranyckel...
  • Om du kan inte, fråga.
  • Om inte om vore så skulle jag vara rik.
  • Det var ett stort om.
  • Den ligger runt om knuten.
  • Vi ska vira baconen om korven och sen steka dem.
  • Jag är alltid trött om morgonen.
  • Åtminstone en gång om året brukar jag åka skidor.
  • Bussen kommer om 5 minuter.
  • Nycklarna hänger till vänster om spegeln.
  • Läs boken själv, då kommer du att veta vad den handlar om.
  • Om det är skor du vill prata om så ska du inte prata med mig.
  • Det gör ont om fingrarna
  • Vi tyckte det bästa var att dela in oss i lag om tre.
  • vid sidan om; vida om
  • Kan du ta om det där igen?
  • Läraren hjälpte mig att skriva om uppsatsen.
  • Jag tycker om dig.
  • Han sprang om honom.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja