TietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogitVaihtoautot

Sanan an käännös saksa-ruotsi

  • Titta Italien, titta Lampedusa.Sehen Sie sich Italien an, sehen Sie sich Lampedusa an. Det är dags att få ett slut detta.Es ist an der Zeit, dies zu beenden. Jag skulle vilja ha svar det.Ich hätte gerne eine Antwort darauf.
  • vid
    Afghanistan står vid ett vägskäl.Afghanistan ist an einem Scheideweg angekommen. Detta åtagande måste man hålla fast vid.An dieser Verpflichtung gilt es festzuhalten. Jag närvarade vid utfrågningen båda dagarna.Ich nahm an beiden Tagen an dieser Anhörung teil.
  • bredvid
    I mars hissades denna flagga bredvid vår nationella flagga i vitt, rött och vitt.Im März wurde diese Flagge an der Seite unserer weiß-rot-weißen Nationalflagge gehisst. Hoten att minska kvoten om det fleråriga utvecklingsprogrammets målsättningar inte uppnås är att skjuta bredvid målet.Die Androhung von Quotenkürzungen, wenn die Verpflichtungen aus dem MAP nicht erfüllt werden, geht an diesem Ziel vorbei. Europa måste ta det ansvar som förväntas av det, bredvid sina amerikanska partner.Europa muss sich an der Seite seiner amerikanischen Partner seiner Verantwortung stellen.
  • i
    Tydligen behöver vi fler analyser.Offenbar brauchen wir mehr Analysen. Azerbajdzjan befinner sig i en liknande situation.Aserbaidschan ist in einer ähnlichen Situation. Under den vecka när årsdagen av Tien An Men inföll.Es war in der Woche, in der der Jahrestag von Tien An Men begangen wurde.
  • igång
    Kommissionen och rådet kan nu sätta igång.Die Kommission und der Rat können nun an die Arbeit gehen. Vi måste sätta igång med detta och visa på politisk vilja.Wir müssen uns an die Arbeit machen und politischen Willen zeigen. Låt oss ta vara på dem och sätta igång!Wir müssen wir uns nun unbedingt an die Arbeit machen!
  • intill
    I Irland är BNP nere på 20 procent av dess toppnotering, vilket är en näst intill otrolig siffra.In Irland ist das BIP von seinem Höchststand um 20 % gesunken - eine geradezu unfassbare Zahl. Vi har inte råd att ha pariastater intill våra egna gränser i Europa.Wir können uns keine Paria-Staaten an unseren eigenen Grenzen in Europa leisten. Man kritiserar mycket mindre det som händer i det land som ligger alldeles intill.Doch in welchem Zustand befinden sich andere Länder der Region? An den Geschehnissen im Nachbarland wird weit weniger Kritik geübt.
  • invidAvtalet slöts 2004, och sedan dess har Rumänien och Bulgarien, båda belägna invid Europeiska unionens gräns, blivit medlemsstater.Die Vereinbarung wurde 2004 getroffen, und in der Zwischenzeit sind Rumänien und Bulgarien, beides Länder an der EU-Außengrenze, Mitgliedstaaten geworden. Vi är övertygade om att grundpelaren i en lyckad anpassning till förändringar är dialog på alla nivåer och med fullständig och genomblickbar information invid basen.Nach unserer Überzeugung besteht der Eckpfeiler erfolgreicher Anpassung an den Wandel im Dialog auf allen Ebenen, der eine umfassende und transparente Information voraussetzt. Skolgården ligger invid vägen.
  • mot
    Jag uppmanar alla att opponera sig mot detta.Ich appelliere an uns alle, dem entgegenzutreten. Det vore ett brott mot Europa.Das kommt einem Verbrechen an Europa gleich. Terrorismen är en attack mot våra värderingar.Terror ist ein Anschlag auf unsere Werte.
  • om
    Protokoll om ändring av avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPS) (debatt)Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum (TRIPS) (Aussprache) Det är en inbjudan, ett erbjudande om utrymme.Es ist eine Aufforderung, ein Angebot zum Handeln. Jag går dit om du lovar att följa med.
  • stöta
    Vi bör föra Ukraina närmare EU i stället för att stöta bort landet.Wir sollten die Ukraine näher an die Europäische Union heranrücken und sie nicht weiter wegschieben. Att sätta stopp för stödet nu skulle innebära en risk för att stöta bort en organisation som EU fortsatt måste ha förbindelse med.Wenn wir unsere Unterstützung jetzt einstellen, würden wir das Risiko eingehen, eine Organisation vor den Kopf zu stoßen, mit der die Gemeinschaft weiterhin Kontakte pflegen muss. Förslaget till en mångnationell inställning till deponering enligt lagbestämmelse kan också komma att stöta på språkliga svårigheter.Auch der Vorschlag eines multinationalen Herangehens an die gesetzliche Aufbewahrungspflicht könnte auf sprachliche Schwierigkeiten stoßen.
  • till
    Jag vill uppmana till stöd till betänkandet!Ich appelliere an Sie, den Bericht zu unterstützen! Den måste anpassas till krisen.Er muss an die Krise angepasst werden. Det är upp till er att rösta på mig.Es liegt an Ihnen, für mich zu stimmen.
  • underett
    De finns med oss under vårt sammanträde.Sie nehmen an unserer heutigen Sitzung teil. Under den vecka när årsdagen av Tien An Men inföll.Es war in der Woche, in der der Jahrestag von Tien An Men begangen wurde. Jag talade om överföringar av spelare under 18 år.Ich habe Transfers von Spielern unter 18 Jahren angesprochen.
  • vidare
    Nu går vi vidare till frågorna till Štefan Füle.Wir kommen jetzt zu den Fragen an Herrn Füle. Därför är det nödvändigt att vi arbetar vidare med detta direktiv.Deshalb ist es notwendig, daß wir weiter an dieser Richtlinie arbeiten. Jag kan inte annat än lämna den vidare till mina kolleger.Ich kann sie nur an meine Kollegen weitergeben.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja