BlogitViihdeReseptitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan över käännös ruotsi-saksa

  • über
    Mehr als 60 % von ihnen sind über 55 Jahre alt. Över 60 procent av dem är över 55 år.Über diese Frage muss nochmals diskutiert werden. Vi måste se över denna fråga igen.Ich bitte Herrn Barroso, dies zu überdenken. Jag ber José Manuel Barroso att tänka över det igen.
  • vorbeiIch vermute, dass nun alles vorbei ist. Jag misstänker att allt är över.Leider ist sie bei weitem noch nicht vorbei. Tyvärr är den långt ifrån över.Ist sie dann vorbei ist, sagen alle, "es ist vorbei - wen kümmert das noch? ". Och när den väl är över, säger alla "Krisen är över - vem bryr sig om den?"
  • darüberDarüber sollte nachgedacht werden. Det är en fråga som man bör tänka över.Darüber machen wir uns sehr große Sorgen. Vi är mycket bekymrade över detta.Ich bitte Sie alle, darüber nachzudenken. Jag ber er alla att tänka över det.
  • durchOder flog er vielleicht durch die Grenzräume? Eller flög den kanske över gränsområdena?Dieser Wille geht quer durch alle Parteien; er geht quer durch alle Mitgliedstaaten. Det går över alla partigränser och alla statsgränser.Durch Uneinigkeit schwächen wir unseren Einfluss im Bereich der Menschenrechte. Om vi är splittrade minskar vårt inflytande över de mänskliga rättigheterna.
  • gegenüberDie Union muß sich schließlich über ihre Politik gegenüber der Türkei beraten. EU måste till sist tänka över sin Turkiet-politik.Auf der anderen Straßenseite, gegenüber dem Haus, befand sich ein Parkplatz. Över gatan från huset fanns en parkeringsplats.Dies ist keine Kritik gegenüber dem Vorsitzenden oder dem Kommissar. Detta bör inte kasta någon skugga över kommissionären.
  • herumDennoch kommen wir nicht darum herum, uns um die Gasversorgung noch für viele Jahre Sorgen zu machen. Vi kan dock inte bortse från att vi måste fortsätta att oroa oss över vår gasförsörjning i ännu några år.Ich habe immer wieder den Eindruck - ich komme ja viel dort herum -, daß diese Staaten einfach alle über einen Kamm geschoren werden. Jag får hela tiden det intrycket - jag reser ju mycket i dessa länder - att dessa stater helt enkelt skär alla över en kam.Das ist wahr, Kolleginnen und Kollegen. Wenn Sie nicht ein Blatt Papier über ihre Anlagen legen, können die Leute um Sie herum sehen, wie Sie wählen. Det stämmer, kära kolleger, att om ni inte lägger ett papper över era maskiner kan folk runt omkring er se hur ni röstar.
  • hinausDamit schießen wir über das Ziel hinaus. På det sättet skjuter vi över målet.Ich glaube, dass wir darüber hinaus Korrekturen brauchen. Jag tror att vi fortfarande behöver se över våra idéer.Darüber hinaus schieben die einen die Verantwortung auf die anderen. Dessutom skjuter ena sidan över ansvaret på den andra.
  • hinüberAn einigen Stellen ist es ziemlich "transparent ", aber man kommt nicht auf die andere Seite hinüber, ohne die schmalen Übergänge mit dem Glasgeländer zu benutzen. Det är ganska " transparent" på vissa ställen, men man kan inte komma över till andra sidan om man inte använder de smala broarna med glasräcken.
  • kommen
    Lassen Sie mich auf den Handel im Allgemeinen zu sprechen kommen. Låt mig gå över till handel i allmänhet.Lassen Sie mich also nunmehr zu unserem Vorschlag kommen. Nåväl, låt mig nu gå över till vårt förslag.Aber wir müssen nun zur Abstimmung kommen. Vi måste dock gå över till omröstningen nu.
  • nach
    Meiner Meinung nach geht es hier nicht nur um einen Vorwand. Jag anser inte att det bara handlar om att skyla över.Herr Goebbels, es ist schon nach 12.00 Uhr. Herr Goebbels, klockan är över 12.00.Es gibt eine weltweit gestiegene Nachfrage nach Milch. Efterfrågan på mjölk har ökat över hela världen.
  • querDieser Wille geht quer durch alle Parteien; er geht quer durch alle Mitgliedstaaten. Det går över alla partigränser och alla statsgränser.Es geht quer durch die gesamte Europäische Union. Det förekommer över hela Europeiska unionen.
  • Schlussder
    Mit dieser unsäglichen Debatte ist jetzt Schluss. Denna motbjudande debatt är nu slutligen över.Zum Schluss ein Wort zur Erklärung selbst. Låt mig slutligen gå över till själva förklaringen.Da ich meine Redezeit überschritten habe, muss ich hier Schluss machen. Eftersom jag har dragit över den tid jag fått mig tilldelad kommer jag att sluta här.
  • über-
  • übrigWir hatten also eine halbe Stunde übrig. Vi hade alltså en halvtimme över.Vor allen Dingen für den ländlichen Raum bleibt nicht viel übrig. Framför allt finns det inte mycket över för landsbygdsområden.Ich hätte gedacht, dass er eine Minute für uns übrig gehabt hätte. Jag trodde att han skulle ha en minut över för oss.
  • via
  • vorüberDoch die Bewährungsprobe ist noch lange nicht vorüber. Men utmaningen är långt ifrån över.Die Krise ist noch nicht ganz vorüber, aber die Rezession ist vorüber. Krisen är fortfarande inte helt över men lågkonjunkturen är över.Die Zeit der Kompromisse ist, was mich betrifft, vorüber. Enligt min mening är kompromissernas tid över.

Esimerkit

  • över ån för vatten
  • hoppa över till andra sidan hindret
  • Blev det något kaffe över?
  • Lektionen är över.
  • Jag väljer henne över honom.
  • Skylten hänger över ingången.
  • Jag tycker vi ska lägga duken över hela bordet.
  • Simon var stolt över sitt hår.
  • Klockan är över två.
  • De här träskorna kostade över 500 kronor.
  • Klockan är fem över fyra.
  • Klockan är fem över halv fyra.
  • Klockan är kvart över tre.
  • Ni kan hoppa över de uppgifter ni tycker ser svåra ut.
  • Jag har strukit över de felaktiga faktumen.
  • Vi behöver se över de här dokumenten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja