HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitReseptitTietovisat

Sanan wertschätzung käännös saksa-italia

  • stimaVorrei pertanto esprimere la mia stima per l'iniziativa dell'ONU. Daher möchte ich meine Wertschätzung für die UN-Initiative zum Ausdruck bringen. Nonostante la stima che ho di Bruno Trentin? Trotz meiner Wertschätzung, die ich für Bruno Trentin empfinde, ... Le ribadisco il nostro invito, Commissario Fischler, e le esprimo la mia stima. Ich erneuere nochmals unsere Einladung, Herr Fischler, und bringe Ihnen meine Wertschätzung zum Ausdruck.
  • apprezzamentoDesidero sottolineare il mio apprezzamento a tale riguardo. Auch dafür gebührt Ihnen meine Wertschätzung. Desidero esprimere il mio particolare apprezzamento per l'opera svolta dai Ministri Ferrero-Waldner e Schüssel. Frau Ferrero und Herrn Schüssel gilt dabei meine besondere Wertschätzung. Vi meritate i nostri ringraziamenti, il nostro sostegno e il nostro apprezzamento. Sie verdienen unseren Dank, unsere Unterstützung und unsere Wertschätzung!
  • considerazioneInfine, la dichiarazione tiene in alta considerazione le Nazioni Unite. Schlussendlich lässt die Erklärung eine hohe Wertschätzung für die Vereinten Nationen erkennen. L'aiuto dell'Unione europea creerebbe un clima positivo e aumenterebbe la considerazione dei nostri cittadini per l'Unione europea. Hilfe von der Europäischen Union wird zu einer guten Atmosphäre beitragen und die Wertschätzung unserer Bürger für die EU erhöhen. Credo che ci abbia ripensato e abbia agito secondo il suo solito, dimostrando come sempre considerazione e rispetto nei confronti del Parlamento, cosa per cui lo ringrazio. Ich glaube, er hat das nochmals überdacht und getan, was man von ihm gewöhnt ist: Er hat diesem Parlament seine Wertschätzung und Achtung erwiesen, wie er es stets getan hat, und dafür danke ich ihm.
  • gratitudineMerita pertanto tutta la nostra stima e la nostra gratitudine. Dafür gebührt Ihnen unsere Wertschätzung und unser Dank. Consentitemi una riflessione per terminare: non si tratta solo di apprezzamento e gratitudine, ma anche della valutazione di un'idea brillante. Gestatten Sie mir abschließend noch eine Anmerkung: Es geht dabei nicht nur um Wertschätzung und Dankbarkeit, sondern auch um die Würdigung von Inspiration. Desidero pertanto esprimere la gratitudine e l'apprezzamento del Consiglio per il lavoro della commissione per gli affari esteri e del relatore, onorevole Esteve. Ich möchte deshalb die Wertschätzung und den Dank des Rates für diese Leistung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und des Berichterstatters, Herrn Esteve, zum Ausdruck bringen.
  • pregio
  • rispettoSignor Presidente, con tutto il rispetto non posso condividere la sua opinione. Herr Präsident! Bei aller Wertschätzung kann ich Ihre Auffassung nicht teilen. Il rispetto per l'individuo è diventato nuovamente evidente, anche tra i leader politici. Die Wertschätzung für den einzelnen Menschen ist wieder sichtbar geworden - sogar durch die Staatsführung. Credo che, per quanto riguarda il rispetto dei pesci e dei merluzzi, il Parlamento europeo ha ben operato. Im Hinblick auf die Wertschätzung der Fische und insbesondere der Kabeljaus hat das Europäische Parlament eine gute Arbeit geleistet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja