TV-ohjelmatTietovisatReseptitViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan ausgezeichnet käännös saksa-ranska

  • excellent
    Vous avez fait un excellent travail. Sie alle haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet. . - C’est un excellent rapport. . Dies ist ein ausgezeichneter Bericht. Il a réalisé un excellent travail. Er hat eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
  • brillant
    Elle fut un rapporteur brillant et nous sommes parvenus à un résultat très positif. Sie war eine ausgezeichnete Berichterstatterin, und uns liegt jetzt ein sehr positives Ergebnis vor. M. Mulder - rapporteur pour le budget 2004 - a accompli un travail budgétaire brillant. Herr Mulder, der Berichterstatter für den Haushaltsplan 2004, leistete im Haushaltsbereich eine ausgezeichnete Arbeit. Ils ont fait une brillante déclaration à Doha. Sie haben in Doha eine ausgezeichnete Erklärung vorgelegt.
  • exceptionnelNous disposons déjà d'un envoyé spécial, monsieur Moratinos, qui accomplit un travail exceptionnel. Wir haben bereits den Sonderbeauftragten Herrn Moratinos, der ausgezeichnete Arbeit leistet. Toutefois, je pense que, cette fois-ci, on peut dire que Mme Hieronymi a fait un travail plus qu'exceptionnel. Doch meiner Meinung kann man diesmal sagen, daß der Bericht von Frau Hieronymi mehr als ausgezeichnet ist. Pour conclure, je voudrais remercier le rapporteur, M. Andrejevs, pour le travail exceptionnel qu'il a réalisé. Abschließend möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Andrejevs, für seine ausgezeichnete Arbeit danken.
  • décoréIl a servi dans l'armée britannique au cours de la dernière guerre et fut décoré pour ses services. Im Zweiten Weltkrieg diente er in der britischen Armee und wurde für seine Dienste ausgezeichnet.
  • éminent
    Le président est pourtant un éminent économiste. Gleichwohl ist der Kommissionspräsident ein ausgezeichneter Ökonom. Olli Rehn, éminent commissaire à l'élargissement, est aujourd'hui en charge des affaires économiques et monétaires, qui ne relèvent pas de son champ de compétence. Olli Rehn, der ein ausgezeichneter Kommissar für Erweiterung war, befasst sich nun mit wirtschaftlichen und finanziellen Angelegenheiten, was nicht in seinen fachlichen Kompetenzbereich fällt.
  • esquisse
  • excellemmentUne délégation qui était d'ailleurs excellemment dirigée par notre collègue Moreira da Silva. Die Delegation wurde übrigens ausgezeichnet von unserem Kollegen Moreira Da Silva geleitet. C'est le cas de la nouvelle mesure prévue pour l'OCM viande bovine que rapporte excellemment notre collègue Sturdy. Dies gilt für die neue Maßnahme zur GMO für Rindfleisch, über die unser Kollege Sturdy so ausgezeichnet berichtet. Je suis extrêmement reconnaissant envers la commissaire grecque, Mme Diamantopoulou, parce qu'elle a excellemment ?uvré en ce sens. Ich bin der griechischen Kommissarin, Frau Diamantopoulou, sehr dankbar, weil sie in dieser Richtung wirklich eine ausgezeichnete Arbeit geleistet hat.
  • exemplaire
    L'organisation des travaux internes à Doha s'est déroulée de façon exemplaire. Die interne Organisation der Beratungen in Doha war ausgezeichnet. Monsieur le Commissaire, l'analyse du Livre vert est exemplaire. Herr Kommissar! Die Analyse des Grünbuches ist ausgezeichnet. . - Je tiens à remercier M. Matsakis pour son travail exemplaire de rapporteur. . – Ich möchte dem Kollegen Matsakis für seine ausgezeichnete Arbeit als Berichterstatter danken.
  • extraordinaire
    Ils ont abattu un travail extraordinaire et exemplaire, et nous avons eu le plaisir d'y contribuer. Sie haben eine vorbildliche, ausgezeichnete Arbeit geleistet, und wir haben gerne dazu beigetragen. Elle a été distinguée - en son absence, malheureusement - pour l’extraordinaire héroïsme qu’elle a démontré au cours des ans. Sie wurde – leider in Abwesenheit– für das außergewöhnliche Heldentum ausgezeichnet, das sie über die Jahre unter Beweis stellte. Ainsi, je tiens à vous féliciter, Madame la Présidente en exercice du Conseil, pour le travail extraordinaire que vous avez accompli. Deshalb mein Kompliment an Sie, Frau Ratspräsidentin! Sie haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
  • fantastiqueJe vous remercie sincèrement pour le travail fantastique que vous avez fourni. Ich danke Ihnen wirklich für Ihre ausgezeichnete Arbeit. Enfin et surtout, mon intervention vise à remercier Mme Hieronymi pour son fantastique travail. Am allermeisten ist diese Rede von mir jedoch ein Dankeschön an Frau Hieronymi für ihre ausgezeichnete Arbeit. Il a accompli un travail fantastique, nous lui en sommes tous grandement redevables, et j'espère que mon groupe votera demain à l'unanimité en faveur du rapport. Das Ergebnis ist ausgezeichnet, wir alle stehen in seiner Schuld, und ich hoffe, meine Fraktion wird sich morgen geschlossen seiner Stimme anschließen.
  • formidable
    Les uns décrètent que le bilan de la libéralisation est formidable. Die einen verkünden, dass die Bilanz der Liberalisierung ausgezeichnet sei. Madame la Commissaire, vous avez, grâce à Nice, un formidable outil à votre disposition. Sie verfügen dank Nizza über ein ausgezeichnetes Instrument. Je pense que c'est une idée formidable que de continuer à consacrer des efforts au biogaz. Ich halte die Fortsetzung der Arbeiten im Bereich Biogas für eine ausgezeichnete Idee.
  • génial géniale
  • hors pair- Monsieur le Président, le président du Conseil est connu dans toute l’Europe comme étant un négociateur hors pair et expérimenté. – Herr Präsident! Der Ratspräsident ist in ganz Europa als ausgezeichneter und erfahrener Verhandlungsführer bekannt. J’espère vraiment que ces critères ne reposeront pas sur le fond, sinon les pays pauvres perdront encore davantage de spécialistes hors pair. Ich hoffe sehr, diese Kriterien sind nicht inhaltsbezogen, so dass arme Länder nicht noch mehr ausgezeichnete Fachleute verlieren.
  • insigne
  • merveilleux
    Il a réalisé un travail merveilleux dans des conditions très difficiles. Er hat unter sehr schwierigen Bedingungen ausgezeichnete Arbeit geleistet. Je ne fume pas, je pense que ces avertissements sont merveilleux, et je ne fumerai pas. Ich rauche nicht. Ich halte die Warnungen für ausgezeichnet und werde auch nicht anfangen, zu rauchen. J'aurais voulu commencer par la remercier chaleureusement pour son excellente collaboration et pour le merveilleux travail qu'elle a accompli. Ich wollte ihr zunächst ganz herzlich für die hervorragende Zusammenarbeit und ihr ausgezeichnetes Werk danken.
  • remarquable
    Mis à part cela, le rapport est tout à fait remarquable. Im Übrigen ist der Bericht ausgezeichnet. Nous avons créé Frontex et c'est remarquable. Wir haben Frontex geschaffen, und das ist ausgezeichnet. Son travail est remarquable et son rapport mérite notre soutien. Er hat ausgezeichnete Arbeit geleistet, und sein Bericht verdient unsere Unterstützung.
  • splendide
  • superbe
    Je pense que cette question répond superbement au rapport de M. Menrad, que nous devons féliciter pour la qualité de son travail. Ich meine, dass der Bericht des Herrn Menrad, den wir zur Qualität seiner Arbeit beglückwünschen müssen, eine ausgezeichnete Antwort zu diesem Sachverhalt liefert. J'y associe mon excellente collègue, Angelika Niebler, présidente de la commission de l'industrie, compétente au fond, et qui fait un superbe travail. Ebenfalls einschließen möchte ich meine geschätzte Kollegin Angelika Niebler, die Vorsitzende des zuständigen Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, die eine ausgezeichnete Arbeit leistet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja