HoroskooppiBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatReseptit

Sanan mitarbeiter käännös saksa-ranska

  • aide
    Les politiques européennes et l’aide offerte par l’UE ne tombent pas du ciel: il leur faut un personnel compétent pour mener à bien ces tâches. EU-Politik und -Hilfe fallen nicht vom Himmel: Um sie zu verwirklichen, braucht man kompetente Mitarbeiter. Une fois l'aide approuvée, l'assistant technique en contrôle la mise en ?uvre sur le terrain. Nach Bewilligung der Hilfe überwachen die technischen Mitarbeiter die Abwicklung vor Ort. Tout le personnel international des divers organismes d'aide et des différentes ONG a été évacué du pays. Die internationalen Mitarbeiter der verschiedenen Hilfsorganisationen und NRO wurden alle aus Afghanistan abgezogen.
  • assistantC'est avec l'indemnité de secrétariat que les assistants des députés sont rémunérés. Aus der Sekretariatszulage werden die Mitarbeiter der Abgeordneten bezahlt. Pour le moment, les assistants techniques d'ECHO suivent la crise depuis Amman. Die technischen Mitarbeiter von ECHO verfolgen die Krise derzeit von Amman aus. Etes-vous d' accord pour dire que la cause des assistants est légitime et qu' elle doit être entendue ? Sind Sie auch der Meinung, daß der Antrag der Mitarbeiter gerechtfertigt ist und sie gehört werden sollten?
  • auxiliaire
    Il y avait 26 membres du Parlement européen, 10 membres du personnel auxiliaire et un attaché de presse. Es waren 26 Europaabgeordnete, 10 Mitarbeiter und ein Pressereferent zugegen. Déjà maintenant, cela met les agents des compagnies aériennes dans le rôle de policiers auxiliaires. Schon jetzt werden dadurch Mitarbeiter von Fluggesellschaften in die Rolle von Hilfspolizisten gedrängt. Une meilleure organisation du système médical au niveau national est nécessaire, ainsi que la sensibilisation des auxiliaires médicaux face à de telles urgences. Dafür ist es notwendig, die medizinischen Systeme auf nationaler Ebene besser zu organisieren und die Mitarbeiter des Rettungsdienstes für Notfälle dieser Art zu sensibilisieren.
  • collaborateurChargez vos collaborateurs de compter ces actes juridiques. Je n'en chargerai pas mes collaborateurs ! Lassen Sie Ihre Mitarbeiter diese Rechtsakte zählen. Ich werde meine Mitarbeiter das nicht tun lassen! Je rejette avec la plus grande fermeté ces dénigrements généralisants de nos collaborateurs et des collaborateurs de cette Assemblée. Meine Damen und Herren, Herr Präsident! Ich weise die pauschalen Abqualifizierungen unserer Mitarbeiter und der Mitarbeiter des Europäischen Parlaments entschieden zurück. Nos remarquables collaborateurs s'en sont déjà chargés. Das haben unsere tüchtigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter schon so vorgesehen.
  • collègue
    Dites-le à vos collègues, Madame la Commissaire, quand vous viendrez pour nous demander plus de personnel. Erzählen Sie dies Ihren Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin, wenn Sie kommen und mehr Mitarbeiter fordern. Ils reçoivent des coups de téléphone harcelants, et leurs collègues et employés également. Sie erhalten Anrufe, in denen sie und ihre Mitarbeiter aufs Übelste beschimpft und belästigt werden.
  • complice
  • confrère
  • contributeur
  • employé
    C'est un employé de l'UNICE, la fédération des employeurs, qui nous a fait part de cette situation. Konkret betraf das einen Mitarbeiter von UNICE, der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas. L'agence proposée serait de petite taille, avec environ 10 employés. Die vorgeschlagene Agentur wäre klein und würde über etwa 10 Mitarbeiter verfügen. Les employés ont fait l'objet de menaces, d'intimidations et certains ont même été emprisonnés. Die Mitarbeiter wurden bedroht, inhaftiert und eingeschüchtert.
  • employée
  • membre du personnelTout membre du personnel doit être impartial sur le plan politique et être au service des membres de la même manière. Sämtliche Mitarbeiter sollten politisch unparteiisch sein und unterschiedslos für die Abgeordneten da sein.
  • personnel
    Le personnel qui y travaille est très qualifié. Dort haben wir sehr qualifizierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Cela est bien compris parmi le personnel. Die Mitarbeiter haben Verständnis dafür. En plus, on a quand même continué à avoir du personnel humanitaire sur place. Mitarbeiter der Hilfsorganisationen blieben allerdings vor Ort.
  • soumissionnaire

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja