Sanan hard käännös englanti-portugali
- difícilO acordo será difícil de alcançar. That deal will be hard to reach. Foi um caminho longo e difícil. It has been a long and hard road. Por que razão é que isto é tão difícil de compreender? Why is that so hard to understand?
- duroPoderão mesmo ser objectivos "duros". It so happens that they could be hard goals. Falou-se durante todo este Verão de um duro golpe. Throughout this summer there has been talk of a hard blow. Muitas vezes, quando se é demasiado duro, as pessoas referem isso mesmo. Very often, when you are too hard, people will point that out.
- árduoTemos essa obrigação para com o trabalho árduo dos nossos agricultores. It is our duty to our hard-working farmers. Em contrapartida, posso oferecer-lhe um trabalho árduo e honesto. In return, I can offer you honest hard work. A Comissão desenvolveu um trabalho longo e árduo a este respeito. The Commission has worked long and hard on this.
- bemNão é bem um assunto sobre a ordem dos trabalhos.That is hardly a matter for the agenda. Uma negociação bem sucedida requer preparação e trabalho árduo. Successful negotiation requires preparation and hard work. Aliás, bem vistas as coisas, nós praticamente nem reagimos. In point of fact, we have hardly reacted at all.
- forteA Alemanha, ao que parece, é um país de moeda forte, mas poder fraco. Germany, apparently, is a country of hard currency and soft power. Será também que continua, por exemplo, agarrado à ideia de um euro forte? Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?
- inquestionável
- problemáticoDe facto, isso é, por si só, problemático, porém, nada surpreendente. That may cause problems, but it is hardly surprising.
- rigorosoEspero por isso também que sejam acrescentadas ao conjunto dos critérios rigorosos por que se rege a UEM as duas estabilidades seguintes: a estabilidade económica e a estabilidade social. I therefore propose that two types of security should be included among the hard EMU criteria: economic security and social security. Gostaria igualmente de felicitar o relator por este relatório, pois é um relatório rigoroso, que indica bem as suas prioridades. I should also like to congratulate the rapporteur on this report, because it is a hard-hitting document that gets its priorities right. Quanto ao problema específico das catástrofes naturais e inundações em Portugal, posso dizer que este país foi, de facto, vítima de um Inverno muito rigoroso. Regarding the specific problem of floods and natural disasters in Portugal, I can tell you that Portugal has certainly suffered a very hard winter.
- severoSenhor Comissário, fui por vezes severo consigo e com a Comissão em matéria de política comercial. Commissioner, at times I have been hard on you and the Commission in relation to trade policy. A estas crises temos agora de acrescentar a crise financeira, que atinge de modo particularmente severo os países nossos vizinhos a oriente. To these two crises we now have to add the financial crisis, which hits our eastern neighbourhood particularly hard. Ontem, o Ministro italiano dos Assuntos Internos disse, "Temos de ser severos com os imigrantes ilegais"; ou seja, temos de ser severos com os vulneráveis. Yesterday, the Italian Minister for Home Affairs said specifically, 'We have to be hard on illegal immigrants'; in other words, we have to be hard on the vulnerable.