Sanan aplicar käännös espanja-hollanti
- aanbrengenMevrouw de commissaris, wanneer kunnen we bindende regels verwachten voor het aanbrengen van oorsprongsetiketten door bijvoorbeeld de "made in”-verordening goed te keuren? Señora Comisaria: ¿Cuándo se aplicarán normas vinculantes sobre la inclusión de etiquetas de origen, con la adopción, por ejemplo, del Reglamento made in? De fabrikant is verantwoordelijk voor het aanbrengen van de CE-conformiteitsmarkering, alhoewel de richtlijnen vaak de tussenkomst voorschrijven van een derde instantie die de conformiteit beoordeelt. El fabricante es el responsable de aplicar la marca de calidad CE, aunque a menudo las directivas exigen la intervención de un organismo tercero de evaluación de la conformidad.
- aanleggenToch moeten we ervoor zorgen dat we duidelijke maatstaven aanleggen en dat we de democratie en rechtsstaat bevorderen. Dat kan alleen via de gemeenten. No obstante, aun así tenemos que aplicar unos criterios claros y promover la legalidad y la democracia. Y esto ahora pasa por los ayuntamientos.
- aanwendenU zult het Verdrag, artikel 6, moeten aanwenden. Usted debe aplicar el artículo 6 del Tratado. Op die manier zouden we ook nog gelden kunnen aanwenden voor andere onderzoeksdoelen. Eso nos permitiría aplicar fondos a otras importantes tareas de investigación. De Unie moet alle haar ter beschikking staande middelen aanwenden om deze munt te beschermen tegen valsemunterij. La Unión debe aplicar todos los medios de que dispone para garantizar su protección contra la falsificación.
- appliceren
- geldenDat moet ook voor kwesties inzake het intern beleid gelden. Esto también se debe aplicar a los temas de política interior. De richtlijn zou voor iedereen moeten gelden. Además, la Directiva se debería aplicar a todo el mundo. Dat zou ook voor vis moeten gelden. Esto debería aplicarse al pescado.
- smeren
- toepassenIk moet het Reglement toepassen. Tengo que aplicar el Reglamento. Nu zullen we het Reglement toepassen. Ahora vamos a aplicar el Reglamento. De lidstaten kunnen meer doen dan alleen wetten toepassen. Los Estados miembros podrían hacer algo más que simplemente aplicar las leyes.
- uitoefenenIk ben er zeker van dat u op een verstandige wijze uw rechten zult uitoefenen en een oordeel zult vellen. Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría. Gedurende drie jaar nauwgezet toezicht uitoefenen zou een verstandige oplossing ter overbrugging zijn. La solución intermedia racional sería aplicar un sistema de estrecho seguimiento durante tres años. Het is van cruciaal belang dat we dit soort druk op Syrië uitoefenen. Als we dat niet doen, zetten we onze eigen basisprincipes op het spel. Es indispensable aplicar este tipo de presión, pues de lo contrario violaremos nuestros principios fundamentales.
- uitsmeren