TietovisatVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan audaz käännös espanja-portugali

  • audaciosoSenhora Presidente, será que este relatório é demasiado temerário, demasiado audacioso? Señora Presidenta, ¿se podría considerar que el presente informe es demasiado temerario, demasiado audaz? Senhor Presidente, o relatório Poos é simultaneamente audacioso, cauteloso e realista. Señor Presidente, el informe Poos es simultáneamente audaz, cauteloso y realista. Um projecto complexo e audacioso, que tendia claramente a criar uma Comunidade mais integrada. Fue un proyecto complejo y audaz, que claramente tendía a crear una Comunidad más integrada.
  • audazAdoptando uma abordagem aberta e audaz, seremos certamente capazes de ultrapassar esses problemas. Adoptando un enfoque abierto y audaz tendremos que ser capaces de superar esos problemas. Gostaria que a Comissão tivesse sido mais audaz nas suas propostas originais mas estou disposto a apoiá-las.Me gustaría que la Comisión hubiera sido más audaz en sus propuestas originales, pero estoy dispuesto a apoyarlas. Por outro lado, considero a Comissão interessante e um pouco mais audaz na secção das receitas. Por otra parte, me parece que el documento presentado por la Comisión resulta interesante y un poco más audaz en el capítulo de los ingresos.
  • arrojadoNecessitamos de um instrumento mais arrojado dentro da União Europeia. Necesitamos un instrumento más audaz dentro de la Unión Europea. Esse instrumento mais arrojado é a governação económica dentro da União Europeia. Este instrumento más audaz es la gobernanza económica dentro de la Unión Europea. Gostaria de felicitar a senhora deputada Saïfi pelo texto muito arrojado e coerente que redigiu. Quiero felicitar a la señora por un texto tan audaz y coherente.
  • atrevido
  • bravo
  • corajosoO senhor teve um início corajoso, ao salientar, correctamente, a necessidade de nos concentrarmos nas chamadas "tarefas fundamentais".Usted ha empezado de una manera audaz, haciendo hincapié, acertadamente, en la necesidad de centrarnos en las denominadas "tareas centrales". Quanto ao resto, o Presidente em exercício do Conselho foi muito corajoso ao afirmar há pouco que a Estratégia de Lisboa estava relançada. Por lo demás, el señor Winkler ha sido muy audaz al afirmar hace un momento que se había relanzado la Estrategia de Lisboa. O seu relatório e a luz verde que deu a este país representam um corajoso passo em frente, gerador de uma forte dinâmica. Su informe y su luz verde a este país suponen un paso audaz hacia delante que ha generado impulso.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja