HoroskooppiReseptitVaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan propiedad käännös espanja-portugali

  • propriedadeQuantas propriedades terão de perder? ¿Cuántas propiedades tendrán que echarse a perder? Estamos a trabalhar nos direitos de propriedade. Estamos trabajando sobre los derechos de propiedad. Um deles refere-se à propriedade intelectual. Entre ellos se incluye la propiedad intelectual.
  • qualidadeO respeito dos direitos de difusão protege a receita que torna possível a organização de eventos de alta qualidade. La observancia de los derechos de propiedad intelectual protege los ingresos que sustentan los acontecimientos de mayor prestigio. Assim, enquanto proprietários, teremos agora de encontrar os recursos necessários para termos um património de qualidade. Por lo tanto, como propietarios, ahora vamos a tener que encontrar los recursos necesarios para disponer de una propiedad de gran calidad. Foi introduzida a concorrência, foram permitidos conveyancers autorizados, e isso fez baixar os preços, mas não a qualidade. Se introdujo la competencia, se permitieron agentes de la propiedad autorizados, y esto redujo los precios, pero no los niveles de calidad.
  • bem
    A energia está a ser tratada como uma mercadoria e não como um bem comum. Se trata la energía como si fuera una mercancía, y no una propiedad común. Ora muito bem, este aspecto não retira de modo algum importância à protecção da propriedade intelectual. Ahora bien, eso no le quita en ningún caso importancia a la protección de la propiedad intelectual. A questão da dívida é com certeza importante, mas não constitui a bem dizer um instrumento de desenvolvimento.La cuestión de la deuda es sin duda importante, pero no es, hablando con propiedad, una herramienta de desarrollo.
  • bensO primeiro é a política das instituições em matéria de bens imobiliários. El primero de ellos es la política de las instituciones en cuanto a la construcción y la propiedad. Devemos tomar medidas para que os bens da UE sejam tratados com o mesmo respeito que todos os outros bens. Debemos tomar medidas para que la propiedad de la UE merezca el mismo respeto que cualquier otro tipo de propiedad. Em segundo lugar, não existe presentemente um plano racional de utilização de bens imóveis do Estado. En segundo lugar, actualmente no existe un plan racional para hacer uso de las propiedades del Gobierno griego.
  • decoro
  • imóvelSabemos que se está a procurar um imóvel fora da zona europeia. Entendemos que se está realizando una búsqueda de propiedades fuera del área europea.
  • localO esforço em prol da democracia tem de se basear na apropriação local e no respeito pelas sensibilidades locais.El avance hacia la democracia tiene que estar basado en la propiedad local y el respeto por las sensibilidades locales. Isto é bom a para a coordenação dos dadores, para a construção da capacidade local e para reforçar a propriedade afegã. Esto beneficia a la coordinación de los donantes, al desarrollo de las capacidades locales y al refuerzo de la propiedad afgana. Nesse sentido, e para tornar a ajuda mais eficaz, deve haver uma maior apropriação desta a nível local, o mais perto possível do terreno e das necessidades da população local. Para ello y para hacer que la ayuda sea más eficaz, la propiedad de ésta debe recaer en ámbitos más localizados, lo más cerca posible del terreno y de las necesidades de la población local.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja