TietovisatViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan pasar käännös espanja-puola

  • przekazaćW trakcie dzisiejszej debaty usłyszeliśmy cały szereg szczegółowych wskazówek, których oczywiście nie omieszkamy przekazać dalej. En este debate hemos escuchado una serie de indicadores que, obviamente, no debemos dejar pasar.
  • dziać się
  • gwizdać
  • odkurzać
  • podać
  • podawaćEuropa wygląda jak drużyna piłki nożnej, która przegrywa 2:0 i której zawodnicy sądzą, że mogą odwrócić tę sytuację, jeśli tylko przestaną podawać piłkę pozostałym i sami będą próbować strzelać gole. Europa me parece un equipo de fútbol que está perdiendo 2-0 cuyos jugadores piensan que pueden recuperarse dejando de pasar el balón y tratando de marcar solos.
  • przechodzićŻaden rodzic nie powinien przechodzić przez cierpienie związane ze stratą dziecka. Ningún padre debería tener que pasar por el dolor de perder a un hijo. Oczywiście, bardzo trudno jest przechodzić od celów do narzędzi. Evidentemente, resulta muy difícil pasar de los objetivos a las herramientas. Próbowali państwo przechodzić do porządku dziennego nad różnicą zdań, która niewątpliwie występuje w Radzie w odniesieniu do tego celu społecznego. Usted ha tendido a pasar por alto el desacuerdo que rodea indudablemente este objetivo social del Consejo.
  • przekazywaćNie powinny one zawsze przekazywać odpowiedzialności Komisji, ale powinny być przygotowane na podejmowanie własnych decyzji. Los Estados miembros no deben pasar siempre la responsabilidad a la Comisión, sino que deben estar dispuestos a tomar sus propias decisiones.
  • przemijać
  • przeprawiać
  • przeżywać
  • płynąć
  • spędzaćPrzez trzy lata musiał spędzać dziesięć do dwunastu godzin dziennie na produkowaniu piłek futbolowych na zbliżające się igrzyska olimpijskie. Durante tres años ha tenido que pasar entre diez y doce horas diarias construyendo campos de fútbol para los próximos Juegos Olímpicos. Poszanowanie dla pracowników wymaga ustalenia czasu na pracę i czasu na odpoczynek, co pozwoli im się zrelaksować i spędzać dostatecznie dużo czasu z rodziną. El respeto hacia los trabajadores implica establecer un periodo para trabajar y un periodo para descansar, lo cual les permitirá relajarse y pasar suficiente tiempo con sus familias. Mówią, że wolą pracować na swojej ziemi, karmić swoje zwierzęta i dbać o nie, zamiast spędzać całe dnie na prowadzeniu ksiąg i notatek dotyczących tego, co robią. Dicen que quieren trabajar sus tierras y criar y cuidar a sus animales en lugar de pasar todo el día llevando libros y registros sobre lo que están haciendo.
  • spędzićJeżeli mają dzieci, to mogą one spędzić całe życie w niewoli. Si tienen hijos, estos pueden pasar toda su vida en cautividad. W weekendy setki tysięcy ludzi znów poleci na południe, by spędzić Zielone Świątki na Majorce. Este fin de semana, cientos de miles de personas van a volar nuevamente al sur para pasar sus vacaciones en Mallorca.
  • stać sięTo samo może stać się teraz we wschodniej części Konga. Ahora podría pasar lo mismo en la zona oriental de la República Democrática del Congo. To dobry przykład dla każdego kraju, który zamierza stać się częścią Unii Europejskiej. Es un buen ejemplo para cualquier país que pretenda pasar a formar parte de la Unión Europea.
  • trafiać
  • trafić
  • upływać
  • wydarzać się
  • wydarzyć się
  • wyprzedzić
  • zanikać
  • zdarzać się
  • zdarzyć się

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja