TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptitViihdeTietovisat

Sanan przekazać käännös puola-espanja

  • darBueno, le puedo dar una copia de uno de los Memorandos de Entendimiento donde se menciona el PNR. No cóż, mogę pani przekazać kopię jednego z protokołów ustaleń, w których wspomniane są PNR. Ahora me gustaría dar la palabra a mi colega, la señora Ferrero-Waldner. Pragnę przekazać głos mojej koleżance, pani Benicie Ferrero-Waldner. Quiero dar este claro mensaje: no es suficiente sólo coordinación. Chcę przekazać następujący jasny komunikat: sama koordynacja nie wystarczy.
  • entregarAl afrontar estas numerosas crisis y amenazas, no podemos limitarnos a entregar las llaves a nuestros amigos estadounidenses y a nuestros aliados de la OTAN. W obliczu tych licznych kryzysów i zagrożeń nie możemy po prostu przekazać kluczy naszym amerykańskim przyjaciołom i sojusznikom bądź NATO. Señora Comisaria, quisiera entregarle el documento crítico de 30 páginas que elaboró la Comisión de Venecia. Pani Komisarz! Chciałbym przekazać Pani 30-stronicową krytykę Komisji Weneckiej. El señor Gbagbo debe renunciar de inmediato y entregar el poder al señor Ouattara, el legítimo Presidente electo. Laurent Gbagbo musi natychmiast ustąpić i przekazać władzę Alassana'emu Ouattarze, prawowicie wybranemu prezydentowi.
  • pasarEn este debate hemos escuchado una serie de indicadores que, obviamente, no debemos dejar pasar. W trakcie dzisiejszej debaty usłyszeliśmy cały szereg szczegółowych wskazówek, których oczywiście nie omieszkamy przekazać dalej.
  • abandonarHemos intentado enviar mensajes claros a la Comisión con la propuesta de resolución votada hoy: no se debe abandonar a estas empresas. Staraliśmy się przekazać Komisji to przesłanie, przedstawiając projekt rezolucji, nad którym dzisiaj głosowaliśmy: firm tych nie wolno pozostawiać własnemu losowi.
  • comunicarHemos de comunicar muy claramente que esperamos que las actividades de China en África no sólo se refieran a las naciones que ofrecen interés desde el punto de vista de política energética. Musimy bardzo wyraźnie przekazać, że nasze oczekiwania wobec Chin odnoszą się do czegoś więcej niż jedynie rozwoju polityki energetycznej.
  • devolver
  • donarAdemás, sé que no son solo las organizaciones estatales las que hacen esto, sino también muchos de los ciudadanos europeos que están dispuestos a donar, a dar su propio dinero. Wiem też, że robią to nie tylko organizacje państwowe, ale także wielu obywateli Europy gotowych przekazać darowizny, swoje prywatne środki.
  • expresarQuiero expresar mis más sentidas condolencias a toda su familia. Pragnę przekazać jego rodzinie wyrazy najgłębszego współczucia. Queremos expresar nuestro pésame a las familias de las víctimas. Pragniemy też przekazać kondolencje rodzinom ofiar. Hemos tenido la oportunidad de expresar nuestras condolencias y nuestra solidaridad. Dzięki temu mogliśmy im przekazać wyrazy współczucia i solidarności oraz wysłuchać tego, co mają do powiedzenia.
  • heredar
  • pasar el mando

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja