VaihtoautotViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatBlogit

Sanan sin duda käännös espanja-puola

  • niewątpliwieNiewątpliwie inną z przyczyn jest protekcjonizm. El proteccionismo es, sin duda, otro de los motivos. Dokument ten zmierza niewątpliwie w kierunku słusznym. Pero es, sin duda, un paso en la dirección correcta. To niewątpliwie kwestia bliska mojemu sercu. Eso es sin duda algo muy importante para mí.
  • bez wątpieniaJej przyszłość bez wątpienia leży w Europie. Su futuro está, sin duda, en Europa. Bez wątpienia doprowadziłoby to do utraty miejsc pracy. Sin duda, esto habría provocado pérdidas de empleos. Tym bez wątpienia należy się pilnie zająć. Sin duda es algo que debe abordarse con urgencia.
  • bez wątpliwościDlatego też potrzebujemy porozumienia międzynarodowego i bez wątpliwości ICAO musi odegrać swoją rolę. Por eso necesitamos un acuerdo internacional, y sin duda la OACI deberá desempeñar su papel.
  • na pewnoTego na pewno nie można zaakceptować. Sin duda, esto es inaceptable. Moja odpowiedź na to pytanie jest na pewno twierdząca. Mi respuesta a la pregunta, sin duda alguna, es sí. Wówczas sytuacja na pewno się poprawi. Sin duda, la situación mejorará después de él.
  • naprawdęJest to naprawdę kwestia o zasadniczym znaczeniu. Sin duda alguna, esa es la cuestión más importante. To naprawdę otworzy puszkę Pandory. Eso sin duda abriría una caja de Pandora. Wierzę, że Słowenia naprawdę osiągnie sukces. Yo creo, sin duda, que Eslovenia tendrá éxito.
  • w rzeczy samejPrzyłączam się również do słów pana Becseya, jak również w rzeczy samej do uwag mojego kolegi Briana Simpsona w kwestii uczciwej i przejrzystej konkurencji. Asimismo, comparto las palabras del señor Becsey y, sin duda, de mi colega el señor Simpson sobre la competencia justa y transparente. W rzeczy samej widzę w tym mocną siłę napędową przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, jakiej tak bardzo pragną obywatele. Me parece sin duda que éste es un medio sumamente eficaz para hacer avanzar este espacio de libertad, seguridad y justicia que tanto anhelan los ciudadanos. W rzeczy samej uważam, że w czasach takich jak te, należy wykorzystywać fundusze strukturalne i Fundusz Spójności inaczej niż przewidziano w normalnych warunkach. Sin duda, creo que es importante, en momentos como estos, que usemos los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión de forma distinta a la que se previó en circunstancias normales.
  • z pewnościąZ pewnością jest to jedyne rozwiązanie. Esta es, sin duda, la única solución. To z pewnością korzystny efekt. Es sin duda un resultado positivo. Z pewnością, należy się to pewne wyjaśnienie! Sin duda procede alguna explicación.
  • zaistePod tym względem to zaiste cenne, że wybraliśmy sprawę Gilada Szalita jako temat dzisiejszej debaty. En este sentido, sin duda es muy valioso que hayamos elegido a Gilad Shalit como tema de nuestro debate hoy.
  • zdecydowanieZdecydowanie powinno ono być dobrowolne. Sin duda, debe ser voluntario. Zdecydowanie straciliśmy trochę czasu. Sin duda, hemos perdido tiempo. Trzy tygodnie to zdecydowanie za długo. Tres semanas es, sin duda, demasiado tiempo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja