TietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan cuya käännös espanja-ranska

  • dont
    Ne couvrons pas de lauriers une compagnie dont les pratiques en matière de relations industrielles sont injustes et dont les bénéfices reposent sur la générosité des employés. No alabemos una compañía cuyas prácticas en materia de relaciones laborales son injustas y cuyos beneficios se consiguen a costa de la generosidad de sus empleados. Celui pour qui il doit être davantage possible de rédiger une pétition dans sa propre langue n'est pas le citoyen européen appartenant à une minorité historique dont la langue est reconnue. Quien más necesita la posibilidad de dirigir una petición en su propia lengua no es el ciudadano europeo perteneciente a una minoría histórica cuya lengua tiene un reconocimiento. Il appartient donc aux États membres, dont le rôle apparaît décidément irremplaçable, de reprendre l'initiative. Corresponde pues a los Estados miembros, cuya función parece decididamente insustituible, recuperar la iniciativa.
  • duquel
    Je terminerai en citant les propos du ministre démocrate-chrétien de l'emploi sous la présidence duquel la directive sur les conseils d'entreprises européens avait été adoptée. Concluyo con la constatación del Ministro demócratacristiano de Trabajo bajo cuya Presidencia se ha aprobado la directiva sobre el Comité de Empresa Europeo. C'est un geste important pour moi de voter contre un rapport dans la rédaction duquel j'ai joué un rôle important. Supone un gran paso para mí votar en contra de un informe en cuya redacción he desempeñado un papel importante. Il demeure par ailleurs un léger différend avec le Monténégro, au sujet duquel j'ai été nommé rapporteur. Ce différend sera tranché par la CIJ. También existe un pequeño conflicto con Montenegro, una cuestión en la que actúo en calidad de ponente, y de cuya resolución se encargará la Corte Internacional de Justicia.
  • de laquelleLa limite inférieure d'un an, à partir de laquelle l'extradition est déjà possible, n'est-elle pas beaucoup trop basse? ¿Acaso el umbral de un año, sobre cuya base alguien puede ser extraditado, no es excesivamente bajo? Il sʼagit là du premier exemple de coopération franco-allemande sous la direction de laquelle les Pays-Bas ont vu le jour. El primer ejemplo de una cooperación franco-alemana bajo cuya dirección se crearon los Países Bajos. L'option militaire, sur l'efficacité de laquelle les plus grandes incertitudes existent, ne devrait être envisagée que si tous les instruments de la diplomatie ont échoué. La opción militar, sobre cuya eficacia existen las mayores incertidumbres, sólo debe preverse en caso de que fracasen todos los instrumentos de la diplomacia.
  • de qui
  • desquellesIl faut faire connaître le riche patrimoine culturel de la Russie dans toute la diversité de ses cultures minoritaires, à la vitalité desquelles il faut apporter un soutien particulier. Es preciso dar a conocer la rica tradición cultural rusa, con sus numerosas culturas minoritarias, cuya fuerza vital debemos apoyar de manera especial. Je tiens à rendre hommage aux ONG opérant sur le terrain, sans le dévouement desquelles bien peu de choses seraient accomplies. Debo rendir homenaje a las ONG que trabajan sobre el terreno sin cuya dedicación es muy poco lo que podría alcanzarse. Les conclusions devraient être connues dans neuf mois, sur la base desquelles la Commission a l’intention de proposer des mesures. Se espera que las conclusiones, sobre cuya base la Comisión pretende proponer medidas, estén listas en nueve meses.
  • desquelsCette résolution contient les arguments sur la base desquels nous jugerons les prochaines propositions. Esta resolución contiene los argumentos sobre cuya base juzgaremos las próximas propuestas. Tel était notre engagement et notre accord politiques, sur la base desquels nous avons donné notre accord à la Commission. Éste fue nuestro compromiso y acuerdo político, sobre cuya base dimos nuestro consentimiento a la Comisión. Dans ce domaine, l’important est d’introduire des normes et des critères fondamentaux sur la base desquels le marché peut évoluer. Lo que importa es que se establezcan los criterios y normas centrales sobre cuya base debe desarrollarse el mercado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja