HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotViihdeTietovisat

Sanan alivio käännös espanja-saksa

  • Erleichterungdie
    Es ist eine große Erleichterung, sie endlich los zu sein. Será un gran alivio librarse de ellos. Wir sprechen über Dinge, die den Menschen wirklich Erleichterung bringen können. Nos estamos refiriendo a asuntos que pueden suponer un verdadero alivio para la gente. Auf dem Weg zur Beschäftigung gibt es keine Abkürzung, und die Lage wird nicht dadurch besser, daß für den Augenblick Erleichterung geschaffen wird. No existen atajos que lleven a la creación de empleo y la situación no mejora a base de recurrir a medidas de alivio con carácter temporal.
  • EntlastungdieEuropa muss also diese Idee der Entlastung oder sogar der Entschuldung fördern. Europa debe promover, por tanto, esta idea de alivio de la deuda, incluso de su cancelación. Eine solche Politik führt ganz automatisch zur Entlastung unserer völlig überlasteten Straßen, auf denen sich ja ständig Unfälle ereignen. Además, una política así supondría un alivio automático de nuestras sobrecargadas autopistas y autovías, que están plagadas de accidentes. Bei einem mechanischen Ausfall ist anscheinend durch die Ausnahmeregelung für außergewöhnliche Umstände in Artikel 5 eine Entlastung vorgesehen. En caso de avería mecánica, parece que el artículo 5 puede aportar un cierto alivio con la exención que se prevé para circunstancias excepcionales.
  • LinderungdieDer Schwerpunkt sollte auf eine Mehrparteiendemokratie, auf Konflikteindämmung und auf die Linderung von Armut und Not gelegt werden. Hay que hacer hincapié en una democracia multipartidista, en la atenuación del conflicto y en el alivio de la pobreza y el sufrimiento. Es handelt sich um einen wachsenden Sektor mit vielen neuen Möglichkeiten für die Linderung von Schmerzen und Leid, und wir wollen niemanden daran hindern, dies zu nutzen. Se trata de un sector en crecimiento, con infinidad de nuevas oportunidades para el alivio del dolor y sufrimiento y no queremos ser un obstáculo a que alguien se beneficie de ello. Signalisieren wir Patienten, die an bislang unheilbaren Krankheiten leiden, dass wir Wege in der Forschung ablehnen, die für sie Linderung bedeuten könnten? ¿Decimos a los pacientes que sufren enfermedades hasta ahora incurables que no queremos probar nuevos caminos que podrían significarles un alivio?
  • Milderungdie

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja