TV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotTietovisatViihdeHoroskooppi

Sanan disputa käännös espanja-saksa

  • DisputderJetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt für einen interinstitutionellen Disput. Ahora no es el momento para una disputa interinstitucional.
  • Streitder
    Das ist ein innerbritischer Streit. Estamos antes una disputa interna de los británicos. Wir haben nicht das Recht, in diesem Streit Partei zu ergreifen. No tenemos el derecho a pronunciarnos a favor o en contra en esta disputa. Das Hauptproblem ist es, den Streit über den Namen mit Griechenland zu lösen. El principal problema es resolver la disputa acerca del nombre del país con Grecia.
  • Auseinandersetzungdie
    Wir wollen diese lang anhaltende Auseinandersetzung endlich beenden. Queremos pasar página en esta disputa que arrastramos desde hace tiempo. Worum es hier geht, ist die Auseinandersetzung um die Mudschaheddin bzw. die MKO. Se refiere a la disputa sobre los Muyahidines o MEK. Das ist eine ernste Auseinandersetzung, die sich heute noch wesentlich verschlimmert hat. Se trata de una disputa grave, que hoy se ha hecho mucho mayor.
  • Differenzdie
  • Gezänkdas
  • Kontroversedie
    Das Hindernis ist die Kontroverse mit Griechenland über die Namensgebung. El obstáculo es la disputa con Grecia acerca del nombre. Beim Gipfeltreffen in Helsinki wurde eine Einigung durch eine Kontroverse erschwert, die die Wiederaufnahme der Gespräche zu dem neuen Partnerschaftsabkommen verhindert hat. En la reunión de la cumbre celebrada en Helsinki no se pudo llegar a un acuerdo por una disputa que impidió la reanudación de las conversaciones sobre el nuevo acuerdo de asociación.
  • Krachder
  • Polemikdie
    Heute ist meines Erachtens nicht der geeignete Zeitpunkt, zu diesem Punkt in Polemik oder Verfahrensstreitigkeiten zu verfallen. Creo que hoy no es el momento para la polémica ni para las disputas de procedimiento, sobre este punto. Durch die innenpolitische Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten wird die Polemik weiter angeheizt. La situación política interna de los diferentes Estados miembros echa aún más leña a la disputa. Mir missfiel die Polemik über den berühmten "polnischen Klempner", die kein gutes Bild über mein Land und über Europa vermittelte. No me produjo ninguna satisfacción la disputa acerca del infame "fontanero polaco", lo que no proporcionó buena fama ni a mi país ni, de hecho, a Europa.
  • Querele
  • Schlagabtausch
  • Wortgefechtdas
  • Wortgeplänkeldas
  • Wortstreitder
  • ZankderIn dieser Kommission haben Sie niemals Zank und Streit, niemals Spannungen erlebt; wir haben uns nie gegenseitig Kränkungen zugefügt. En esta Comisión nunca habrán percibido disputas o tensiones: nunca hemos actuado con mala intención entre nosotros. Dieser Zank zwischen den Institutionen muss beigelegt werden, und das Europäische Parlament wird sich nicht darauf beschränken, den Tisch zu decken, sondern will auch in der Küche beteiligt sein. Esta disputa entre las instituciones tiene que resolverse, y el Parlamento Europeo no se limitará a servir la mesa, sino que también quiere estar en la cocina.
  • Zerwürfnisdas

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja