Sanan fuera de juego käännös espanja-saksa
- AbseitsdasVon Anfang an müssen Anstrengungen unternommen werden, um Frauen nicht in das wirtschaftliche und soziale Abseits zu drängen. Hay que evitar desde un principio empujarlas a un fuera de juego económico y social. Zweitens, Mitglieder aus einer bestimmten Ecke der Opposition führten eine überaus negative Kampagne und stellten sich selbst ins Abseits. En segundo lugar, hubo una campaña muy negativa por parte de un sector de la oposición que se puso fuera de juego a sí mismo. In dem Maße, wie die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik weiterentwickelt wird, geraten die Kommission und das Europäische Parlament zunehmend ins Abseits. Señor Presidente, a medida que la política de seguridad y defensa europea va desarrollándose, la Comisión y el Parlamento Europeo parecen quedar cada vez más fuera de juego.
- abseitsVon Anfang an müssen Anstrengungen unternommen werden, um Frauen nicht in das wirtschaftliche und soziale Abseits zu drängen. Hay que evitar desde un principio empujarlas a un fuera de juego económico y social. Zweitens, Mitglieder aus einer bestimmten Ecke der Opposition führten eine überaus negative Kampagne und stellten sich selbst ins Abseits. En segundo lugar, hubo una campaña muy negativa por parte de un sector de la oposición que se puso fuera de juego a sí mismo. In dem Maße, wie die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik weiterentwickelt wird, geraten die Kommission und das Europäische Parlament zunehmend ins Abseits. Señor Presidente, a medida que la política de seguridad y defensa europea va desarrollándose, la Comisión y el Parlamento Europeo parecen quedar cada vez más fuera de juego.
- im Abseits