VaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitReseptitViihde

Sanan oferta käännös espanja-saksa

  • AngebotdasAber unser Angebot an die Ukraine ist keine Einbahnstraße. Pero nuestra oferta a Ucrania no es unidireccional. Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten. La demanda no puede seguir el ritmo de la oferta. Zweitens Angebote bezüglich der Finanzierung. Por otra parte, tenemos las ofertas en términos de financiación.
  • AktiondieEs ist erfreulich, daß wir über eine Aktion verfügen, mit der die lebenslange Ausbildung unterstützt wird. Además, las escuelas superiores danesas desempeñan un papel primordial como oferta educativa para las gentes de cualquier edad. Unabhängig davon, ob eine Initiative freundlich oder feindlich ist, bleibt die Entscheidung bei den Aktionären. Independientemente del carácter hostil o amistoso de una oferta, la decisión está en manos de los accionistas. Es wird den Mitgliedstaaten immer noch möglich sein, bei ihren Unternehmen Abwehrmechanismen mit nur der Zustimmung des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans und nicht mit der der Aktionäre gutzuheißen. Los Estados miembros seguirán teniendo capacidad para autorizar a sus empresas a tomar medidas contra las ofertas públicas con la mera aprobación del consejo de administración y no de los accionistas.
  • Andienungdie
  • Anerbieten
  • Ausverkaufder
  • Gebotdas
    Noch sind wir mit Galileo im Zeitplan, aber wir müssen es auch bleiben. Die erforderliche Sorgfalt bei der Prüfung der von den Bewerbern unterbreiteten Gebote darf jedoch hierbei nicht leiden. Galileo sigue avanzando conforme al calendario, pero tenemos que asegurarnos de que continúe haciéndolo, sin dejar de prestar por ello la atención necesaria al examen de las ofertas presentadas.
  • Offertedie
  • Sonderangebotdas
  • VersorgungdieEs gibt keine Einschränkungen bei der Versorgung. No existen restricciones a la oferta. Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, ist die Diversifizierung der Versorgung. La segunda cuestión que quiero plantear es la diversificación de la oferta. Natürlich müssen wir die Versorgung unterbrechen, aber das kann extrem schwierig sein. Es evidente que tenemos que reducir la oferta, pero eso puede entrañar una dificultad extrema.
  • VorschlagderGemäß seinem Vorschlag wird die Entscheidung über ein feindliches Übernahmeangebot den Anteilseignern überlassen. En ella, la decisión relativa a la oferta hostil queda en manos de los accionistas. Da der Rat immer wieder die Verschwendung von Ressourcen anprangert, hätte ich einen Vorschlag zu unterbreiten, dem er sicher nicht widerstehen kann. Habida cuenta de que el Consejo llama constantemente la atención sobre el derroche, aquí tiene una oferta que no puede rechazar. Ich unterstütze den Vorschlag des Berichterstatters, das Angebot für Unterstützung zur Neuansiedlung mit einzubeziehen. Apoyo la propuesta del ponente de incluir la oferta de ayuda para el reasentamiento.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja