Sanan revelación käännös espanja-saksa
- EnthüllungdieIch freue mich, in diesem Zusammenhang anmerken zu können, dass die litauische Regierung als Reaktion auf diese Enthüllung einschneidende Maßnahmen ergriffen hat. Estoy contenta de remarcar que el Gobierno lituano actuó enérgicamente en respuesta a esta revelación.
- Apokalypsedie
- OffenbarungdieHandelt es sich dabei um einen stilistischen Patzer oder die unfreiwillige Offenbarung einer tiefen Überzeugung? ¿Se trata de una torpe redacción, o de la involuntaria revelación de una convicción profunda?
- Offenbarung des Johannesdie
- OffenlegungdieOder bedeutet das Schweigen, dass eine solche Offenlegung nicht stattfindet? Quizás el silencio significa que esta revelación no va a tener lugar. Wann immer ich versucht habe, in Details zu gehen, haben die gesagt, eine Offenlegung ist gegen das nationale Interesse“. Cada vez que intentaba entrar en detalles me decía que la revelación iba en contra del interés nacional.» Es muss der Nachweis erbracht werden, dass durch eine solche Offenlegung die Funktionsfähigkeit der Organe unterminiert wird. Debe probarse que tal revelación socavaría la capacidad de funcionamiento de la Institución.