ReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan ruptura käännös espanja-saksa

  • Abbruchder
    Ich glaube in der Tat, dass der Abbruch von Beziehungen, der da angedroht wird, genau der falsche Weg wäre. Creo desde luego que la ruptura de relaciones con la que se amenaza ahora sería un gesto equivocado. Diese Verurteilung ist ebenso wenig hinnehmbar wie der angedrohte Abbruch offizieller Kontakte zur Republik Österreich. Esta condena es tan inadmisible como la amenaza de ruptura de contactos oficiales con la República de Austria. (B5-0167/2002) von Herrn Medina Ortega und anderen im Namen der PSE-Fraktion zum Abbruch des Friedensprozesses in Kolumbien; (B5-0167/2002) del Sr. Medina Ortega y otros, en nombre del Grupo del PSE, sobre la ruptura del proceso de paz en Colombia
  • BruchderFür den Weg des Friedens ist jedoch ein Bruch mit diesen politischen Strategien erforderlich. El camino de la paz exige una ruptura con estas políticas. Das ist ein völliger Bruch mit unserer Tradition, ein völliger Bruch mit dem, wofür wir eintreten! Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso. Das ist der Bruch, den alle aufrichtigen Europäer erwarten. Una ruptura que esperan todos los europeos sinceros.
  • Durchbruchder
    Ich hoffe, daß 1997 einen Durchbruch bedeuten wird, und zwar vor allem nicht nur bei der Regierungskonferenz. Espero que 1997 suponga una ruptura, sobre todo -aunque no sólo- en la CIG. Ich kenne ein wenig die Verhältnisse beim Europäischen Rat, und daher haben Sie einen echten Durchbruch erzielt, was einen großartigen Erfolg darstellt. Conozco un poco el entorno del Consejo Europeo, y en efecto ha logrado usted una ruptura, y esto es un gran éxito.
  • Rissder
    Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt. Hemos provocado una ruptura en nuestras relaciones comerciales y en la cohesión interna. Herr Präsident, die Liberalisierung der Energiemärkte offenbart unserer Ansicht nach ein Mal mehr den tiefen Riss, der zwischen den Institutionen Europas und seinen Völkern verläuft. Señor Presidente, en nuestra opinión la liberalización de los mercados de la energía ilustra una vez más la ruptura entre las instituciones europeas y los pueblos de Europa.
  • Störfaktorder
  • Störungdie
  • Unterbrechungdie

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja