VaihtoautotViihdeBlogitReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan concepto käännös espanja-tanska

  • begrebDet er et begreb, der giver juridiske problemer. Es un concepto con problemas de tipo jurídico. Subsidiaritetsprincippet er et begreb med to ender. La subsidiariedad es un concepto de doble filo. Der er ikke noget begreb som købers undersøgelsespligt. No existe un concepto de la condición a riesgo del comprador.
  • konceptDet var bestemt ikke et overvurderet koncept. Indudablemente, era un concepto sobrevalorado. Jeg støtter dette koncept fuldt ud. Men hvad angår hr. Respaldo plenamente este concepto. Vi afviser derfor dette koncept, fordi det er forkert. Por tanto, rechazamos este concepto, porque es el concepto equivocado.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja