HoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan begreb käännös tanska-espanja

  • conceptoEs un concepto con problemas de tipo jurídico. Det er et begreb, der giver juridiske problemer. La subsidiariedad es un concepto de doble filo. Subsidiaritetsprincippet er et begreb med to ender. No existe un concepto de la condición a riesgo del comprador. Der er ikke noget begreb som købers undersøgelsespligt.
  • ideaLa cohesión es una idea que excluye la exclusión. Samhørighed er et begreb, der udelukker udelukkelse. Cuarto: una idea central del apoyo europeo a la investigación es el apoyo del denominado valor añadido europeo. Vi har allerede ofte drøftet, hvad der nu helt præcist skulle forstås ved det begreb. La gente común, por lo general, no tiene idea de la enorme magnitud de la trata de seres humanos. Almindelige mennesker har intet begreb om menneskehandelens enorme omfang.
  • términoRealmente estamos hablando de los mismos términos. Faktisk drejer det sig om de samme begreber. También hemos simplificado y aclarado ciertos términos. Vi har også forenklet og præciseret visse begreber. Nuestra Unión, por no emplear otros términos, está basada en el Derecho. Unionen er, for ikke at anvende andre begreber, baseret på ret.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja