TV-ohjelmatBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitTietovisat

Sanan toevallig käännös hollanti-italia

  • casualmenteCasualmente, per uno strano gioco della sorte, abbiamo qui presente il Commissario competente. Toevallig, door een speling van het lot, is de bevoegde commissaris vandaag aanwezig. Il cosiddetto «documento strategico austriaco» è finito casualmente nelle nostre mani. Het zogenaamde "Oostenrijkse strategiedocument" belandde toevallig in onze handen. Ora, non è che io non mi fidi dell' onorevole Staes, al contrario, però casualmente anch' io sono stato in Bosnia la settimana scorsa, e la sua valutazione è corretta. Nu is het niet zo dat ik de heer Staes niet vertrouw, integendeel, maar ik was vorige week ook toevallig in Bosnië en ik stelde vast dat zijn beoordeling juist is.
  • fortuitoNon è stato un incidente fortuito, ma il risultato di una deregulation selvaggia, che ha impoverito enormemente i servizi pubblici, veterinari e sanitari. Dat was geen toevallig incident, maar het gevolg van een ongecontroleerde deregulering, waardoor de veterinaire en gezondheidskundige openbare diensten enorm zijn verzwakt. Solo per un caso fortuito ho udito il campanello e sono accorso, del tutto impreparato e sinceramente ignorando di che si trattasse. Ik hoorde toen heel toevallig de bel rinkelen en ik moet u eerlijk bekennen dat ik niet wist waarom. Per fortuna e in modo del tutto fortuito, il vagone in fiamme si è fermato presso una porta d'accesso alla seconda galleria attraverso la quale la gente ha potuto fuggire. Gelukkig kwam de brandende wagon toevallig bij een toegangsdeur naar de tweede tunnel en konden de mensen aan de vuurzee ontsnappen.
  • accidentaleAccanto a un affettuoso messaggio al caro estinto, c'era una curiosa firma in francese: »Gli amici dell'Unione europea accidentale ». Buiten een woord van genegenheid aan de dierbare overledene stond er in het Frans de merkwaardige tekst op: "Les amis de l'Union Européenne Accidentale" ( De vrienden van de Toevallige i.p.v. Quanto al valore soglia: per la presenza accidentale il mio gruppo voterà a favore dello 0,5 percento o meno.. Voor wat de drempelwaarde betreft: voor toevallige aanwezigheid zal mijn fractie 0,5% of lager ondersteunen. Il potenziale è notevole, ma può anche essere fuorviante per i consumatori a causa della contaminazione accidentale. Er zijn wat dat betreft zeker mogelijkheden, maar het kan voor de consument ook misleidend zijn als het gaat om toevallige contaminatie.
  • accidentalmenteIn secondo luogo, l'immigrazione che, in tali condizioni, sbarca accidentalmente da da noi non deve essere considerata vocata a risiedervi per sempre. In de tweede plaats mogen wij er niet van uitgaan dat migranten die in die omstandigheden toevallig bij ons terechtkomen, geroepen zijn om hier voor altijd te blijven. L'ultimo caso è quello di Ivan Safronov, che è accidentalmente caduto dalla finestra proprio alla vigilia della pubblicazione di un articolo sul traffico illegale di armi russe in Siria e Iran. Het meeste recente geval is Ivan Safronov, die toevallig uit het raam viel aan de vooravond van de publicatie van een artikel over illegale verkoop van Russische wapens aan Syrië en Iran.
  • casualeDalla testimonianza portata dalla onorevole Schörling emerge chiaramente che in ciò non vi è nulla di casuale. Uit de getuigenis van collega Schörling blijkt heel duidelijk dat er niets toevallig is in deze zaak. La distinzione fra animali d' allevamento, bestiame produttivo e animali da compagnia non è certo casuale. De indeling in productiedieren, fokdieren en huisdieren is niet toevallig. Non è casuale che in determinati periodi si presentino centinaia, migliaia di persone provenienti dal Ghana. Het is niet toevallig dat er in bepaalde periodes honderden, duizenden mensen uit Ghana zich aanbieden.
  • occasionaleSono molto felice che sia stato approvato l'emendamento che chiede alla Commissione di affrontare immediatamente il problema della presenza occasionale di OGM nei mangimi importati. Ik ben erg blij met de aanneming van het amendement waarin de Commissie wordt verzocht de kwestie van toevallige aanwezigheid van ggo's in geïmporteerde voedingswaren direct aan te pakken.
  • per casoNoi partecipanti alla conferenza ne siamo stati destinatari non per caso, ma volutamente. Wij als deelnemers aan de conferentie hebben dat niet toevallig gehoord, dat is bewust zo georganiseerd. Non è nato per caso, è nato di fronte alla constatazione del fallimento di un metodo. Dit verlangen was geen toevallige ingeving, maar een gevolgtrekking uit de vaststelling dat de gevolgde methode tot mislukken gedoemd was. Per pura coincidenza, questi paesi sono situati soprattutto in Asia e, non così per caso, la Cina si mantiene aggrappata al dollaro. Toevallig situeren die landen zich vooral in Azië, en, minder toevallig, houdt China vast aan de dollar.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja