ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeBlogitTietovisatHoroskooppi

Sanan aannemen käännös hollanti-portugali

  • suporVamos supor que seja breve - rezemos para que assim seja.Laten we aannemen, laten we bidden, dat het een korte oorlog is. Vamos supor que, num determinado caso, o processo foi concluído e o acórdão foi proferido. Laten wij eens aannemen dat een procedure wordt afgesloten en een arrest wordt gewezen.
  • aceitarPosso aceitar, no entanto, a alteração n.º 22. Amendement 22 kan ik echter aannemen. Não posso, por isso, aceitar estas alterações. Ik kan deze amendementen derhalve niet aannemen. Pergunto-me quantos aceitarão o convite. Ik ben benieuwd hoeveel er de uitnodiging aannemen.
  • acreditar
    Podem acreditar num deputado francês ao PE que militou infatigavelmente pelo regresso do seu país às estruturas integradas da NATO. U kunt dat gerust aannemen van een Franse afgevaardigde die zich enorm heeft ingezet om zijn land weer deel te laten nemen in de geïntegreerde structuren van de NAVO. Ainda assim, é difícil acreditar que seja possível a aprovação de uma lei como esta num país da UE no princípio do século XXI. Het is toch bijna ongelooflijk dat het aannemen van een dergelijke wet in een EU-land aan het begin van de 21e eeuw mogelijk is. Quero acreditar que o Parlamento vai votar a favor das alterações que oferecem essa possibilidade até esses testes serem substituídos por métodos alternativos in vitro. Ik hoop dat het Parlement de amendementen zal aannemen die deze mogelijkheid bieden in afwachting van alternatieve, in vitro methoden.
  • adotar
  • apoiarEspero que possamos apoiar este excelente relatório. Ik hoop dat wij dit voortreffelijke verslag zullen aannemen. A Comissão pode apoiar a nova alteração 43 que trata da facturação detalhada. Wel kan zij het nieuwe amendement 43 over gespecificeerde facturen aannemen. Se esta fosse aceite, eu poderia apoiar a alteração 118.Als daarmee wordt ingestemd, kan ik amendement 118 aannemen.
  • assumirA criminalidade organizada pode assumir formas muito diferentes. De georganiseerde misdaad kan zeer verschillende vormen aannemen. Podemos igualmente assumir que se trata de um problema crescente.We kunnen ook aannemen dat dit probleem nog groeit. O único problema consiste nos contornos que esta reforma deve assumir. Het enige probleem is de vorm die deze hervorming moet aannemen.
  • comprometerDevemos, a todos os níveis, comprometer-nos a aderir a este novo estado de espírito.Op alle niveaus moeten wij die nieuwe geesteshouding aannemen. A aceitação de alterações que visem eliminar esta situação corresponderia a comprometer gravemente as hipóteses de adopção da proposta. Als we de amendementen aannemen om dit onderscheid af te schaffen, lopen we een behoorlijk risico dat het voorstel er niet door komt.
  • mostrarEstou convencida de que a Europa tem de adoptar uma posição mais agressiva, tem de mostrar mais as suas armas em vez das suas intenções. Ik ben ervan overtuigd dat Europa een meer offensieve houding moet aannemen. Het moet niet alleen maar zeggen wat het graag zou willen: het moet wat vaker de wapens laten zien. Podemos, contudo, mostrar que levamos a sério os nossos compromissos, fazendo progressos na adopção de legislação de aplicação. We kunnen echter wel laten zien dat we onze toezeggingen serieus nemen en flinke vooruitgang boeken bij het aannemen van de uitvoeringswetgeving. Em qualquer caso, Senhor Presidente, a Comissão irá sempre mostrar-se construtiva e, como é natural, esperamos fervorosamente que seja possível alcançar um acordo entre as Instituições. Mijnheer de Voorzitter, de Commissie zal in ieder geval steeds een constructieve houding aannemen en wij hopen uiteraard vurig dat er een akkoord kan worden bereikt tussen de instellingen.
  • pressuporPoderei pressupor, e poderemos nós pressupor, que o Senhor Presidente se vai submeter ao Regimento desta Assembleia durante todo o seu mandato? Mag ik aannemen, en mogen we aannemen, dat u gedurende uw gehele mandaat aan de regels van dit Parlement gebonden zult zijn? Poderei, contudo, pressupor que ele me responderá ainda por escrito à pergunta sobre o Ijzeren Rijn ? Mag ik aannemen dat hij de vraag over de IJzeren Rijn nog schriftelijk gaat beantwoorden? Podemos pressupor acertadamente que gastar dinheiro desta maneira será mais eficaz do que impor requisitos ainda mais rigorosos aos veículos. We kunnen met zekerheid aannemen dat het doeltreffender is daar geld in te steken dan nog strengere voorschriften op te leggen aan auto's.
  • pressuposição
  • presumirDemonstra-o a situação do sector automóvel, no qual - concordo com o senhor deputado Sacconi - podemos presumir que estão em risco mais de dois milhões de postos de trabalho. Dit blijkt uit de situatie in de autosector, waar we volgens mij kunnen aannemen, ik ben het eens met de heer Sacconi, dat er meer dan 2 miljoen arbeidsplaatsen op de tocht staan. Julgo poder presumir que o Conselho e a Comissão não defendem uma aplicação diferenciada dos princípios que regem um Estado de direito democrático. Ik mag toch aannemen dat Raad en Commissie hun eigen norm van een democratische rechtsstaat niet per geval wil handhaven. Podemos presumir que a Estratégia Europa 2020 será encarada sob diferentes perspectivas pelos Chefes de Estado e de Governo dos Estados-Membros. We kunnen aannemen dat de EU 2020-strategie bij de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten verschillende reacties uitlokt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja