TV-ohjelmatReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan eerlijk käännös hollanti-ranska

  • juste
    Ce n'est pas juste pour les autres. Dit is niet eerlijk ten opzichte van de andere landen. Une fois de plus, il s'agit là d'un principe juste et correct. Ook dat is een rechtvaardig en eerlijk principe. Soyons donc vraiment justes sur la question. Kortom, laten we eerlijk zijn op dit punt.
  • bon
    Franchement, ce n’est pas assez bon. Deze cijfers zijn eerlijk gezegd niet bevredigend. Un bon deal commercial se doit, par ailleurs, d'être équitable. Een goede handelsovereenkomst hoort tevens eerlijk te zijn. En toute honnêteté, j’ai de bons espoirs et des attentes élevées. Daarop heb ik eerlijk gezegd goede hoop en ik koester hoge verwachtingen.
  • brave
    L'argent des contribuables sert à la spéculation et cet argent est versé par les braves travailleurs ordinaires, qui n'ont pas de comptes en Suisse comme ceux qui servent de refuge aux plus riches. Daar wordt met belastinggelden gespeculeerd en wel met het eerlijk verdiende geld van de gewone mensen die niet zoals de rijkeren hun toevlucht kunnen nemen tot een Zwitserse bankrekening.
  • correctUne fois de plus, il s'agit là d'un principe juste et correct. Ook dat is een rechtvaardig en eerlijk principe. Nous voulons voir des élections correctes et équitables en Russie également. We willen ook in Rusland eerlijke en correcte verkiezingen. Les élections véritables et correctes font partie des fondements de la démocratie. Eerlijke en correcte verkiezingen behoren tot de grondslag van de democratie.
  • de bonne foiToute personne de bonne foi se pose cependant plusieurs questions : Elk eerlijk mens stelt zichzelf echter de volgende vragen: C'était un incident technique malheureux, mais j'accepte le fait que c'était une erreur commise de bonne foi. Het was een ongelukkige technische fout, maar ik accepteer dat het een eerlijke vergissing was. M. Chichester, en tant que député anglophone de bonne foi et direct, vous avez été à l’essentiel lorsque vous avez demandé quelle était la valeur ajoutée de la directive. Mijnheer Chichester, u legde, als eerlijk en oprecht Engels lid van dit Parlement, de vinger op de zere plek toen u vroeg wat de toegevoegde waarde van deze richtlijn is.
  • équitableNos objectifs sont le commerce équitable de ces ressources et des marchés équitables. Ons doel is eerlijke handel in deze hulpbronnen en eerlijke markten. La Turquie mérite un traitement équitable et le rapport de M. Oostlander est équitable. Turkije verdient een eerlijke behandeling, en het verslag-Oostlander is eerlijk. Un bon deal commercial se doit, par ailleurs, d'être équitable. Een goede handelsovereenkomst hoort tevens eerlijk te zijn.
  • franc
    Soyons francs - très peu de choses. Laten we eerlijk zijn: heel weinig. Mesdames, Messieurs, soyons francs. Dames en heren, laten we eerlijk zijn. Soyons francs, vous n'en avez pas la moindre idée. Laten we eerlijk zijn: u hebt geen idee.
  • franchement
    Franchement, ce n’est pas assez bon. Deze cijfers zijn eerlijk gezegd niet bevredigend. Franchement, en tant qu'Européenne j'ai honte. Eerlijk gezegd schaam ik me als Europeaan. J'en aurais franchement souhaité davantage. Eerlijk gezegd had ik er graag meer gezien.
  • honnête
    Ce rapport est honnête - trop honnête pour certains. Dit verslag is eerlijk - te eerlijk voor sommigen. Nous ne sommes pas honnêtes mais devrions l'être. Wij zijn niet eerlijk en dienen dat wél te zijn. Nous devrions être honnêtes sur ce point. Wij moeten daar eerlijk in zijn.
  • honnêtement
    Honnêtement, c’est inacceptable. Dat vind ik eerlijk gezegd onacceptabel. Mais honnêtement, Monsieur le Président, je n'en suis pas capable. Ik moet eerlijk toegeven, Voorzitter, ik kan dat niet. Je pense honnêtement que nous n'en faisons pas assez. Eerlijk gezegd vind ik dat er meer moet gebeuren.
  • honorablement- Monsieur le Président, je tiens à remercier le collègue qui a honorablement déclaré ses intérêts. – Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn dank betuigen aan de collega die eerlijk verklaard heeft wat zijn belangen zijn.
  • proprement
    Ceci est proprement inadmissible et je demande que ce soit noté au procès-verbal. Dit is eerlijk gezegd ontoelaatbaar en ik verzoek dat dit in de Notulen wordt opgenomen. Il est proprement impensable qu'un État puisse être mis en minorité dans des domaines aussi sensibles que ceux de la politique étrangère et de la politique de défense. Het is eerlijk gezegd ondenkbaar dat een lidstaat in de minderheid kan terechtkomen op vlakken die zo gevoelig zijn als die van het buitenlands beleid en van het defensiebeleid.
  • sincère
    Parlons sincèrement des élections, qui ne nous ont pas donné satisfaction. Laten we eerlijk zeggen dat de verkiezingen niet naar onze tevredenheid zijn verlopen. Les rapports du rapporteur ont constitué un effort sincère pour améliorer cette proposition. De verslagen van de rapporteur zijn een eerlijke poging om dat voorstel te verbeteren.Je crois, et je suis sincère, qu’il est prématuré de parler de cela pour le moment. Ik denk eerlijk gezegd dat het te vroeg is om daar nu al over te praten.
  • vaillant

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja