HoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogit

Sanan bon käännös ranska-hollanti

  • goed
    Goed voorbeeld doet goed volgen. Les bons exemples sont toujours suivis. Dat heeft tot een goed resultaat geleid. Cela a donné de bons résultats. Het document is goed. De doelstellingen zijn goed. Ce document est positif. Ses objectifs sont les bons.
  • juist
    Dat is het juiste signaal op het juiste moment. C'est le bon signal au bon moment. Wij moeten echter wel het juiste kader scheppen waarbinnen de mensen hun eigen keuzes kunnen bepalen. Mais nous devons les aider à prendre le bon chemin dans la vie et donner la possibilité d'emprunter ce bon chemin. Ierland heeft het geluk om op het juiste moment op de juiste plaats te zijn. La chance irlandaise nous a placés au bon endroit au bon moment.
  • correct
    Ook houden we ons bezig met de correcte uitwisseling van informatie. Nous tenons également à garantir un bon échange d'informations. Ze moeten ook zeggen: Europa heeft juist gekozen en correct uitgevoerd. Ils doivent aussi pouvoir se dire que l'Europe a fait le bon choix et qu'elle l'a mis en œuvre correctement. Het is de vraag of dat correct is. Il serait bon d'examiner si ce type d'attitude est juste.
  • lekker
    Ik heb voor gestemd omdat het voedsel op onze tafel natuurlijk lekker moet zijn. J'ai voté pour ce rapport parce qu'il va de soi que les aliments qui arrivent sur notre table doivent être bons. Mevrouw de Voorzitter, de uitleg van de heer Rocard noch een lekker avondmaal hebben mij mijn mening kunnen doen herzien. Madame le Président, ni les explications de Monsieur Rocard, ni un bon dîner n'ont modifié mon opinion. Ruikt u niet de geur van olijfolie op de Napolitaanse mozzarella en op de tomaten uit Zuid-Italië, met daarnaast een beetje Parmezaanse kaas en een lekker glas rode wijn of anders een biertje? Ne sentez-vous pas le parfum de l'huile d'olive sur la mozzarella napolitaine, sur les tomates de l'Italie méridionale, avec un peu de parmesan et un bon verre de vin rouge ou de bière ?
  • aangenaam
    Voor de Fractie De Groenen in het Europees Parlement was het in ieder geval heel aangenaam om op deze manier samen te werken. Je crois qu'une collaboration fructueuse au sein du Parlement a donné naissance à un bon rapport. Ik wens u een veilig en aangenaam verblijf hier in Brussel, en omdat het nu lunchtijd is, ook smakelijk eten! Je vous souhaite un séjour sûr et agréable à Bruxelles, et comme l'heure du déjeuner approche, permettez-moi de vous souhaiter également bon appétit! Ik zou u allen willen bedanken voor uw aangenaam gezelschap en uw medewerking om de werkzaamheden van deze Vergadering naar behoren te doen verlopen. Je tiens à remercier tout un chacun de leur réconfortante compagnie et de la collaboration qui a permis le bon fonctionnement de l'Assemblée.
  • aardig
    Dat klinkt allemaal erg aardig, maar de realiteit is harder. Tout cela semble bel et bon, mais la réalité est plus cruelle. Ik vind dat voor alle amendementen toch aardige compromissen zijn gevonden. Je trouve que de bons compromis ont été trouvés pour tous les amendements. Ik heb aardig wat voorstellen gedaan, die volgens mij verstandiger zijn dan dwingende maatregelen. J'ai fait bon nombre de propositions qui, je crois, sont plus intelligentes que des mesures contraignantes.
  • billijkNaar mijn mening is het pakket hervormingsmaatregelen van de Commissie billijk. J’estime que le paquet de réformes proposé par la Commission est bon. Het Witboek besteedt aandacht aan een billijke verdeling van de lasten, alsook aan de problemen waar perifere gebieden mee te kampen hebben. C'est un bon exemple de la manière dont la Commission évite les incohérences dans le processus de mise en oeuvre, en identifiant clairement un problème et en offrant une solution pratique. Ook wordt in het verslag de nadruk gelegd op de noodzaak van stabiel werk, kwaliteitsopleidingen en billijke sociale bescherming voor het personeel in de kinderopvang. Il met également en avant la nécessité de fournir un emploi stable, une formation de qualité et un bon système de protection sociale au personnel encadrant la petite enfance.
  • bon
    Ik wil u in uw werk veel succes toewensen en bon courage. Je vous souhaite bonne chance et surtout bon courage dans vos travaux. Hebben wij het "bon pour l'Orient” in ons oor geknoopt? Nous souviendrons-nous de l'expression bien connue "bon pour l'Orient"?
  • duchtig
  • echt
    Dat hebben we echt goed gedaan. Nous avons obtenu quelques très bons résultats. Het is goed dat men nu met het echte werk is begonnen. Il est bon que le véritable travail ait à présent commencé. Het verslag van mevrouw Breyer is echt een stap in de goede richting. Le rapport de Mme Hiltrud Breyer va en effet dans le bon sens.
  • eerlijk
    Deze cijfers zijn eerlijk gezegd niet bevredigend. Franchement, ce n’est pas assez bon. Een goede handelsovereenkomst hoort tevens eerlijk te zijn. Un bon deal commercial se doit, par ailleurs, d'être équitable. Daarop heb ik eerlijk gezegd goede hoop en ik koester hoge verwachtingen. En toute honnêteté, j’ai de bons espoirs et des attentes élevées.
  • goede
    Goede rekeningen, goede vrienden! Les bons comptes font les bons amis. Er zijn goede en slechte biobrandstoffen. Nous en avons de bons mais aussi des mauvais. We hebben goede compromissen gevonden. Nous sommes parvenus à de bons compromis.
  • rechtschapenDe interne markt moet er een zijn van eerlijke concurrentie tussen rechtschapen zakenlieden en daar zorgen we voor met deze richtlijn. Nous avons présenté une belle démonstration à nos collègues. Il s’agit d’un bon début pour cette nouvelle commission parlementaire, pour ce nouveau Parlement et cette nouvelle Commission.
  • rechtvaardig
    Wij zijn er allemaal van doordrongen dat de strijd voor multilateralisme een rechtvaardige strijd is. Nous sommes tous convaincus que se battre pour le multilatéralisme est un bon combat. Het antwoord moet "nee” zijn. Nu heeft het Parlement de kans om te doen wat juist, rechtvaardig en goed is. Le Parlement a aujourd'hui une chance de faire ce qui est juste et bon. Een dergelijk beleid is dan misschien wel niet gemakkelijk, maar net als een groot aantal van mijn kiezers vind ik het wel een rechtvaardig beleid. Une telle politique peut ne pas être aisée mais, à l'instar de bon nombre de mes électeurs, je crois qu'elle est juste.
  • smaakvol

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja