ViihdeBlogitReseptitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan verdragen käännös hollanti-ranska

  • supporter
    La nature humaine trouve plus difficile de supporter une victoire qu'une défaite. De menselijke natuur kan haar moeilijker verdragen dan een nederlaag. On se pose des questions. Combien de pétroliers devons-nous encore supporter ? Je vraagt je af hoeveel tankerrampen wij nog meer moeten verdragen. Le pays ne peut pas supporter une telle saignée, comme l'atteste la situation économique. Het land kan een dergelijke aderlating niet verdragen, dat blijkt uit de economische situatie.
  • tolérer
    Je crois que la moindre des choses, c'est la tolérance et, à défaut de tolérer, on peut au moins respecter. Ik denk dat verdraagzaamheid niet meer dan normaal is, en als we elkaar niet kunnen verdragen, laten we elkaar dan in ieder geval respecteren. Quelle a été la réaction de cette Assemblée lorsqu'il a dit que nous devrions tolérer d'autres points de vue? Wat was de reactie van deze Kamer toen hij zei dat we andere meningen moesten verdragen? Nous n'avons pas besoin, nous ne tolérerons pas et nous ne supporterons pas d'appliquer des restrictions supplémentaires aux conducteurs indépendants. Wij behoeven geen, willen geen en verdragen geen extra beperkingen voor zelfstandige chauffeurs.
  • endurer
    À quel point sommes-nous prêts à souffrir, combien de jours d'hôpital sommes-nous prêts à endurer pour gagner 1 000 euros à l'achat d'un véhicule moins sophistiqué? Hoeveel pijn zijn we bereid te verdragen, hoeveel dagen in het ziekenhuis, om 1 000 euro te besparen bij de aankoop van een in technologisch opzicht minder geavanceerde auto?
  • souffrir
    À quel point sommes-nous prêts à souffrir, combien de jours d'hôpital sommes-nous prêts à endurer pour gagner 1 000 euros à l'achat d'un véhicule moins sophistiqué? Hoeveel pijn zijn we bereid te verdragen, hoeveel dagen in het ziekenhuis, om 1 000 euro te besparen bij de aankoop van een in technologisch opzicht minder geavanceerde auto? Nous estimons tous que les décisions réclament du temps et de la réflexion, mais nous sommes également conscients de l’urgence de nombreux sujets qui ne peuvent souffrir aucun retard. Wij beseffen allemaal dat besluiten tijd en beraad vergen, maar wij weten ook dat er vele dringende zaken zijn die geen uitstel verdragen.
  • soutenir
    Toutes ces conventions soulignent qu'il convient de soutenir les pays en voie de développement dans la recherche de solutions aux problèmes concernant leurs ressources forestières. In al deze verdragen staat dat ontwikkelingslanden geholpen moeten worden bij het zoeken naar oplossingen voor de problemen die zij met hun bossen hebben. Je n'ai pas pu soutenir la référence au traité de Lisbonne dans le paragraphe 10, qui tient compte de la nouvelle procédure budgétaire émanant du traité. Ik kon de verwijzing naar het Verdrag van Lissabon in paragraaf 10 niet verdragen, waarin rekening wordt gehouden met de nieuwe begrotingsprocedure die uit het Verdrag van Lissabon voortvloeit. Madame la Présidente, je suis très heureuse de soutenir l'appel à la ratification et à la mise en œuvre par les États membres des conventions de l'OIT mises à jour. Mevrouw de Voorzitter, ik steun met veel genoegen de oproep tot ratificatie en uitvoering van de bijgewerkte IAO-verdragen door de lidstaten van de EU.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja