VaihtoautotHoroskooppiTietovisatViihdeReseptitBlogitTV-ohjelmat

Sanan wagen käännös hollanti-ranska

  • auto
  • automobile
    L'industrie automobile n'a d'avenir que si elle opte pour des voitures éco-énergétiques et non polluantes. De auto-industrie heeft alleen een toekomst als ze kiest voor energiezuinige en niet vervuilende wagens. Or, c'est le moment que la Commission a choisi pour ouvrir complètement les frontières aux importations automobiles. Welnu, de Commissie heeft dit ogenblik gekozen om de grenzen voor de invoer van wagens volledig open te stellen. Il y a environ 200 millions d'automobiles de tous types dans l'UE. In de EU zijn er thans 200 miljoen wagens van allerlei types.
  • charrette
    Nous devons mettre en place une politique de l'environnement qui ne soit pas sans arrêt la cinquième roue de la charrette, comme c'est le cas aujourd'hui. We moeten een milieubeleid gaan voeren dat niet steeds maar weer het vijfde wiel aan de wagen is, zoals nu het geval is. Aucun d’entre nous ne désire, à l’heure actuelle, se déplacer à cheval et en charrette. We willen vandaag de dag toch ook niet meer met paard en wagen reizen?
  • oser
    L' Union européenne doit poser cette question et oser se lancer dans l' aventure. Het is de verantwoordelijkheid van de Europese Unie om die vraag te stellen en om die poging te wagen.
  • risquer
    Avec la politique économique et monétaire, nous voulons nous risquer à faire un grand pas. Op het gebied van het financieel en monetair beleid willen wij een grote stap wagen. Monsieur Katiforis, il y a des pentes dangereuses sur lesquelles il vaut mieux ne pas se risquer. Mijnheer Katiforis, er zijn gevaarlijke wegen waar wij ons beter niet op kunnen wagen. Monsieur le Président, il n'était pas facile de s'aventurer dans les forêts européennes sans risquer de se perdre. Mijnheer de Voorzitter, het was niet gemakkelijk om zich in de Europese wouden te wagen zonder het risico te lopen te verdwalen.
  • voiture
    Y a-t-il moins de voitures en France? Zijn er minder wagens in Frankrijk? Mais pour disposer de voitures propres, il est également nécessaire de disposer de combustibles de qualité. Om over "schone wagens" te beschikken zijn echter goede brandstoffen nodig. Monsieur Van Mierlo, pour avoir une bonne voiture, il faut avoir un bon garage. Om een goede wagen te hebben, mijnheer Van Mierlo, heb je een goede garage nodig.
  • affronter
  • aventurer
    Monsieur le Président, il n'était pas facile de s'aventurer dans les forêts européennes sans risquer de se perdre. Mijnheer de Voorzitter, het was niet gemakkelijk om zich in de Europese wouden te wagen zonder het risico te lopen te verdwalen.
  • aviser
  • bagnole
  • char
  • chariot
  • hasarder
  • tenter
    Néanmoins, je suis partisan de tenter de rédiger la feuille de route de 2050. Desalniettemin pleit ik ervoor om een poging te wagen en een routekaart voor 2050 op te stellen. Les spéculateurs sont toujours actifs, et je n'évacue pas la possibilité qu'ils peuvent toujours tenter un dernier coup de dés. Er zijn nog altijd speculanten actief en ik acht het niet uitgesloten dat ze nog eens een gokje zullen wagen.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja